Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
me
that
lovely
little
gun
Reich
mir
die
reizende
kleine
Pistole
My
dear,
my
darling
one
Meine
Liebe,
meine
Liebste
The
cleaners
are
coming,
one
by
one
Die
Reiniger
kommen,
einer
nach
dem
anderen
You
don't
even
wanna
let
them
start
Du
willst
sie
nicht
einmal
anfangen
lassen
They're
knocking
now
upon
your
door
Sie
klopfen
jetzt
an
deine
Tür
They
measure
the
room,
they
know
the
score
Sie
vermessen
den
Raum,
sie
kennen
das
Ergebnis
They're
mopping
up
the
butcher's
floor
Sie
wischen
den
Boden
des
Metzgers
auf
Of
your
broken
little
hearts
Von
deinen
gebrochenen
kleinen
Herzen
Ooh,
children
Ooh,
Kinder
Forgive
us
now
for
what
we've
done
Vergebt
uns
jetzt
für
das,
was
wir
getan
haben
It
started
out
as
a
bit
of
fun
Es
begann
als
ein
bisschen
Spaß
Here,
take
these
before
we
run
away
Hier,
nimm
diese,
bevor
wir
weglaufen
The
keys
to
the
gulag
Die
Schlüssel
zum
Gulag
Lift
up
your
voice,
lift
up
your
voice
Erhebt
eure
Stimme,
erhebt
eure
Stimme
Rejoice,
rejoice
Freut
euch,
freut
euch
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Here
comes
Frank
and
poor
old
Jim
Hier
kommt
Frank
und
der
arme
alte
Jim
They're
gathering
'round
with
all
my
friends
Sie
versammeln
sich
mit
all
meinen
Freunden
We're
older
now
and
the
light
is
dim
Wir
sind
jetzt
älter
und
das
Licht
ist
schwach
And
you
are
only
just
beginning
Und
ihr
fangt
gerade
erst
an
Ooh,
children
Ooh,
Kinder
We
have
the
answer
to
all
your
fears
Wir
haben
die
Antwort
auf
all
eure
Ängste
It's
short,
it's
simple,
it's
crystal
clear
Sie
ist
kurz,
sie
ist
einfach,
sie
ist
kristallklar
It's
round
about
and
it's
somewhere
here
Sie
ist
hier
irgendwo
Lost
amongst
our
winnings
Verloren
unter
unseren
Gewinnen
Lift
up
your
voice,
lift
up
your
voice
Erhebt
eure
Stimme,
erhebt
eure
Stimme
Rejoice,
rejoice
Freut
euch,
freut
euch
The
cleaners
have
done
their
job
on
you
Die
Reiniger
haben
ihre
Arbeit
an
euch
getan
They're
hip
to
it,
man,
they're
in
the
groove
Sie
sind
dabei,
Mann,
sie
sind
im
Groove
They've
hosed
you
down,
you're
good
as
new
Sie
haben
euch
abgespritzt,
ihr
seid
so
gut
wie
neu
And
they're
lining
up
to
inspect
you
Und
sie
stehen
Schlange,
um
euch
zu
inspizieren
Ooh,
children
Ooh,
Kinder
Poor
old
Jim's
white
as
a
ghost
Der
arme
alte
Jim
ist
weiß
wie
ein
Geist
He's
found
the
answer
that
we
lost
Er
hat
die
Antwort
gefunden,
die
wir
verloren
haben
We're
all
weeping
now,
weeping
because
Wir
weinen
jetzt
alle,
weinen,
weil
There
ain't
nothing
we
can
do
to
protect
you
Es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können,
um
euch
zu
beschützen
Lift
up
your
voice,
lift
up
your
voice
Erhebt
eure
Stimme,
erhebt
eure
Stimme
Rejoice,
rejoice
Freut
euch,
freut
euch
Hey
little
train,
we're
jumping
on
Hey
kleiner
Zug,
wir
springen
auf
The
train
that
goes
to
the
Kingdom
Den
Zug,
der
ins
Königreich
fährt
We're
happy,
Ma,
we're
having
fun
Wir
sind
glücklich,
Mama,
wir
haben
Spaß
The
train
ain't
even
left
the
station
Der
Zug
hat
den
Bahnhof
noch
nicht
einmal
verlassen
Hey
little
train,
wait
for
me
Hey
kleiner
Zug,
warte
auf
mich
I
once
was
blind
but
now
I
see
Ich
war
einst
blind,
aber
jetzt
sehe
ich
Have
you
left
a
seat
for
me?
Hast
du
einen
Platz
für
mich
freigelassen?
Is
that
such
a
stretch
of
the
imagination?
Ist
das
so
eine
Überdehnung
der
Vorstellungskraft?
Hey
little
train,
wait
for
me
Hey
kleiner
Zug,
warte
auf
mich
Was
held
in
chains
but
now
I'm
free
War
in
Ketten
gehalten,
aber
jetzt
bin
ich
frei
I'm
hanging
in
there,
don't
you
see
Ich
halte
durch,
siehst
du
nicht
In
this
process
of
elimination
(children)
In
diesem
Prozess
der
Eliminierung
(Kinder)
Hey
little
train,
we're
jumping
on
Hey
kleiner
Zug,
wir
springen
auf
The
train
that
goes
to
the
Kingdom
Den
Zug,
der
ins
Königreich
fährt
We
are
happy,
Ma,
we
are
having
fun
(ooh,
children)
Wir
sind
glücklich,
Mama,
wir
haben
Spaß
(ooh,
Kinder)
Beyond
my
wildest
expectation
(ooh,
children)
Jenseits
meiner
kühnsten
Erwartungen
(ooh,
Kinder)
Hey
little
train,
we're
jumping
on
Hey
kleiner
Zug,
wir
springen
auf
The
train
that
goes
to
the
Kingdom
Den
Zug,
der
ins
Königreich
fährt
We're
happy,
Ma,
we're
having
fun
(ooh,
children)
Wir
sind
glücklich,
Mama,
wir
haben
Spaß
(ooh,
Kinder)
The
train
ain't
even
left
the
station
(ooh,
children)
Der
Zug
hat
den
Bahnhof
noch
nicht
einmal
verlassen
(ooh,
Kinder)
Hey
little
train,
wait
for
me
Hey
kleiner
Zug,
warte
auf
mich
I
once
was
blind
but
now
I
see,
ooh-ooh-ooh
Ich
war
einst
blind,
aber
jetzt
sehe
ich,
ooh-ooh-ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Attention! Feel free to leave feedback.