Nick Cave & The Bad Seeds - O Children - translation of the lyrics into German

O Children - Nick Cave translation in German




O Children
O Kinder
Pass me that lovely little gun
Reich mir die reizende kleine Pistole
My dear, my darling one
Meine Liebe, meine Liebste
The cleaners are coming, one by one
Die Reiniger kommen, einer nach dem anderen
You don't even wanna let them start
Du willst sie nicht einmal anfangen lassen
They're knocking now upon your door
Sie klopfen jetzt an deine Tür
They measure the room, they know the score
Sie vermessen den Raum, sie kennen das Ergebnis
They're mopping up the butcher's floor
Sie wischen den Boden des Metzgers auf
Of your broken little hearts
Von deinen gebrochenen kleinen Herzen
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, children
Ooh, Kinder
Forgive us now for what we've done
Vergebt uns jetzt für das, was wir getan haben
It started out as a bit of fun
Es begann als ein bisschen Spaß
Here, take these before we run away
Hier, nimm diese, bevor wir weglaufen
The keys to the gulag
Die Schlüssel zum Gulag
Oh, children
Oh, Kinder
Lift up your voice, lift up your voice
Erhebt eure Stimme, erhebt eure Stimme
Children
Kinder
Rejoice, rejoice
Freut euch, freut euch
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Here comes Frank and poor old Jim
Hier kommt Frank und der arme alte Jim
They're gathering 'round with all my friends
Sie versammeln sich mit all meinen Freunden
We're older now and the light is dim
Wir sind jetzt älter und das Licht ist schwach
And you are only just beginning
Und ihr fangt gerade erst an
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, children
Ooh, Kinder
We have the answer to all your fears
Wir haben die Antwort auf all eure Ängste
It's short, it's simple, it's crystal clear
Sie ist kurz, sie ist einfach, sie ist kristallklar
It's round about and it's somewhere here
Sie ist hier irgendwo
Lost amongst our winnings
Verloren unter unseren Gewinnen
Oh, children
Oh, Kinder
Lift up your voice, lift up your voice
Erhebt eure Stimme, erhebt eure Stimme
Children
Kinder
Rejoice, rejoice
Freut euch, freut euch
The cleaners have done their job on you
Die Reiniger haben ihre Arbeit an euch getan
They're hip to it, man, they're in the groove
Sie sind dabei, Mann, sie sind im Groove
They've hosed you down, you're good as new
Sie haben euch abgespritzt, ihr seid so gut wie neu
And they're lining up to inspect you
Und sie stehen Schlange, um euch zu inspizieren
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, children
Ooh, Kinder
Poor old Jim's white as a ghost
Der arme alte Jim ist weiß wie ein Geist
He's found the answer that we lost
Er hat die Antwort gefunden, die wir verloren haben
We're all weeping now, weeping because
Wir weinen jetzt alle, weinen, weil
There ain't nothing we can do to protect you
Es gibt nichts, was wir tun können, um euch zu beschützen
Oh, children
Oh, Kinder
Lift up your voice, lift up your voice
Erhebt eure Stimme, erhebt eure Stimme
Children
Kinder
Rejoice, rejoice
Freut euch, freut euch
Hey little train, we're jumping on
Hey kleiner Zug, wir springen auf
The train that goes to the Kingdom
Den Zug, der ins Königreich fährt
We're happy, Ma, we're having fun
Wir sind glücklich, Mama, wir haben Spaß
The train ain't even left the station
Der Zug hat den Bahnhof noch nicht einmal verlassen
Hey little train, wait for me
Hey kleiner Zug, warte auf mich
I once was blind but now I see
Ich war einst blind, aber jetzt sehe ich
Have you left a seat for me?
Hast du einen Platz für mich freigelassen?
Is that such a stretch of the imagination?
Ist das so eine Überdehnung der Vorstellungskraft?
Hey little train, wait for me
Hey kleiner Zug, warte auf mich
Was held in chains but now I'm free
War in Ketten gehalten, aber jetzt bin ich frei
I'm hanging in there, don't you see
Ich halte durch, siehst du nicht
In this process of elimination (children)
In diesem Prozess der Eliminierung (Kinder)
Hey little train, we're jumping on
Hey kleiner Zug, wir springen auf
The train that goes to the Kingdom
Den Zug, der ins Königreich fährt
We are happy, Ma, we are having fun (ooh, children)
Wir sind glücklich, Mama, wir haben Spaß (ooh, Kinder)
Beyond my wildest expectation (ooh, children)
Jenseits meiner kühnsten Erwartungen (ooh, Kinder)
Hey little train, we're jumping on
Hey kleiner Zug, wir springen auf
The train that goes to the Kingdom
Den Zug, der ins Königreich fährt
We're happy, Ma, we're having fun (ooh, children)
Wir sind glücklich, Mama, wir haben Spaß (ooh, Kinder)
The train ain't even left the station (ooh, children)
Der Zug hat den Bahnhof noch nicht einmal verlassen (ooh, Kinder)
Hey little train, wait for me
Hey kleiner Zug, warte auf mich
I once was blind but now I see, ooh-ooh-ooh
Ich war einst blind, aber jetzt sehe ich, ooh-ooh-ooh





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.