Lyrics and translation Vástago feat. Bongi - La mia Waifu
Come
sta
luna
per
l'acqua
mi
cambia
la
faccia
Like
the
moon
to
the
water,
you
change
my
face
Se
cambia
l'idea
che
ho
di
te
If
you
change
the
idea
I
have
of
you
E
se
conti
rimani
per
sempre
nel
mare
And
if
you
count,
you
stay
forever
in
the
sea
Lontano
vicino
lontano
da
me
Far
away,
close,
far
away
from
me
Vástago
parla
il
primogenito
Vástago
speaks,
the
firstborn
Che
sin
dal
primo
gemito
avevo
corde
al
collo
Who
since
the
first
groan
had
ropes
around
his
neck
Sono
nato
morto
e
l'ho
visto
in
Vhs
I
was
born
dead
and
saw
it
in
VHS
Sembro
deficente
che
ora
a
25
lo
trovo
divertente
I
seem
like
a
moron,
now
at
25
I
find
it
funny
Gente
più
filosofia
autoironia
per
sta
società
People,
more
philosophy,
self-irony
for
this
society
L'ansia
sola
non
la
lascio
mai
Anxiety
alone,
I
never
let
it
go
È
la
mia
waifu
so
cosa
dirai
non
parlare
più
She's
my
waifu,
I
know
what
you'll
say,
don't
talk
anymore
"Ay"
tu
sprechi
sempre
fiato
inquini
il
cielo
blu
"Ay"
you
always
waste
your
breath,
polluting
the
blue
sky
Cucù
"mediodia"
con
melodia
di
autotune
Cuckoo
"noon"
with
an
autotune
melody
Come
la
nebbia
annebbia
la
vista
Like
the
fog,
it
fogs
the
view
Forse
un'artista
serve
allo
stesso
Maybe
an
artist
serves
the
same
purpose
A
dare
un
riflesso
a
tratti
diverso
To
give
a
reflection
in
different
ways
Come
uno
specchio
come
del
resto
Like
a
mirror,
like,
for
example
Leggere
un
libro,
sentirsi
vivo
Reading
a
book,
feeling
alive
Vivere
comodo
sopra
un
filo
Living
comfortably
on
a
thread
Pure
vicino
a
chi
pensa
male
di
te
Even
close
to
those
who
think
badly
of
you
Caspita,
che
sfiga
stratosferica
Damn,
what
a
stratospheric
bad
luck
Volevo
dare
il
massimo
a
chi
non
se
lo
merita
I
wanted
to
give
my
all
to
those
who
didn't
deserve
it
Ma
l'ho
capito
tardi
(eh)
But
I
realized
it
too
late
(eh)
A
danni
già
fatti
(oh)
With
the
damage
already
done
(oh)
Fanculo
e
prendo
sti
cerotti
riparo
i
sogni
rotti
Screw
it,
I'll
take
these
patches,
I'll
mend
the
broken
dreams
L'ansia
non
è
pratica
ma
spinge
gli
orologi
Anxiety
isn't
practical,
but
it
pushes
clocks
Volano
elicotteri
sopra
i
tuoi
discorsi
Helicopters
fly
over
your
speeches
Io
mangio
sigarette
e
prendo
polmoni
a
morsi
I
eat
cigarettes
and
bite
my
lungs
L'ansia
sola
non
la
lascio
mai
Anxiety
alone,
I
never
let
it
go
È
la
mia
waifu
so
cosa
dirai
non
parlare
più
She's
my
waifu,
I
know
what
you'll
say,
don't
talk
anymore
"Ay"
tu
sprechi
sempre
fiato
inquini
il
cielo
blu
"Ay"
you
always
waste
your
breath,
polluting
the
blue
sky
Cucù
"mediodia"
con
melodia
di
autotune
Cuckoo
"noon"
with
an
autotune
melody
L'ansia
sola
non
la
lascio
mai
Anxiety
alone,
I
never
let
it
go
È
la
mia
waifu
so
cosa
dirai
non
parlare
più
She's
my
waifu,
I
know
what
you'll
say,
don't
talk
anymore
"Ay"
tu
sprechi
sempre
fiato
inquini
il
cielo
blu
"Ay"
you
always
waste
your
breath,
polluting
the
blue
sky
Cucù
"mediodia"
con
melodia
di
autotune
Cuckoo
"noon"
with
an
autotune
melody
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Fabbri, Marco Bongiorno
Album
Pensando
date of release
15-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.