Lyrics and translation Vegastar - 100 ème étage - radio edit remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 ème étage - radio edit remix
100-й этаж - радио edit remix
Là,
immobile
devant
toi
Вот,
застывшая
перед
тобой,
Un
géant
de
verre
Стеклянная
громадина
T'inspire
la
peur,
Внушает
тебе
страх
Et
l'envie
à
la
fois
И
желание
одновременно.
Mais
toi,
oubliant
les
lois
Но
ты,
забыв
про
осторожность,
D'un
pas
téméraire
tu
actives
l'ascenseur
Решительным
шагом
жмешь
кнопку
лифта.
Le
désir
au
bout
des
doigts
Желание
на
кончиках
пальцев.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Pourraient
bien
finir
par
s'y
plaire
Могли
бы
найти
то,
что
им
по
душе.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Même
les
filles
les
plus
sages
Даже
самые
скромные
девушки
Perdent
la
tête
Теряют
голову.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Cherchent
à
percer
le
grand
mystère
Пытаются
постичь
великую
тайну,
Au
risque
d'en
rester
prisonnières
Рискуя
остаться
там
в
плену.
Tu
sens,
le
frisson
qui
te
caresse,
Ты
чувствуешь,
как
дрожь
пробегает
по
коже,
Plus
les
chiffres
défilent,
Чем
выше
цифры,
Plus
tes
jambes
vacillent,
Тем
сильнее
подкашиваются
ноги,
L'altitude
est
ivresse
Высота
опьяняет.
Tu
n'as
même
plus
conscience
de
ton
corps,
Ты
уже
не
чувствуешь
свое
тело,
Peu
à
peu
ta
candeur
s'évapore
Постепенно
твоя
невинность
испаряется.
Une
dernière
sonnerie
annonce
l'ouverture
de
Последний
звонок
извещает
об
открытии
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Pourraient
bien
finir
par
s'y
plaire
Могли
бы
найти
то,
что
им
по
душе.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Même
les
filles
les
plus
sages
Даже
самые
скромные
девушки
Perdent
la
tête
Теряют
голову.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Cherchent
à
percer
le
grand
mystère
Пытаются
постичь
великую
тайну,
Au
risque
d'en
rester
prisonnières
Рискуя
остаться
там
в
плену.
D'en
rester
prisonnières...
Остаться
там
в
плену...
L'enfer
n'est
pas
toujours
sous
terre...
Ад
не
всегда
находится
под
землей...
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Pourraient
bien
finir
par
s'y
plaire
Могли
бы
найти
то,
что
им
по
душе.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Même
les
filles
les
plus
sages
Даже
самые
скромные
девушки
Perdent
la
tête
Теряют
голову.
Au
100ème
étage,
На
100-м
этаже,
Les
filles
de
ton
âge,
Девушки
твоего
возраста
Cherchent
à
percer
le
grand
mystère
Пытаются
постичь
великую
тайну,
Mais
l'enfer
n'est
pas
toujours
sous
terre
Но
ад
не
всегда
находится
под
землей.
L'enfer
n'est
pas
toujours
sous
terre...
Ад
не
всегда
находится
под
землей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Lemarie, Jocelyn Moze, Franklyn Ferrand, Jerome Riera, Vincent Mercier, Fabien Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.