Vegastar - L'ombre de vos vies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vegastar - L'ombre de vos vies




And every time I get to thinkin'
И каждый раз, когда я начинаю думать...
With every thought of you, I wanna shout aloud
При каждой мысли о тебе мне хочется громко кричать.
And then I think about the love I had inside me
А потом я думаю о любви, которая была во мне.
How you brought what's inside out
Как ты вытащил то, что внутри?
So now love's made it to the outside
Так что теперь любовь вырвалась наружу
I wanna tell the world of everything I've found
Я хочу рассказать всему миру обо всем, что я нашел.
Somehow your love released a spring wound up inside me
Каким-то образом твоя любовь выпустила пружину, заведенную внутри меня.
You've turned my living upside-down
Ты перевернула мою жизнь с ног на голову.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа.
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Это день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
Tell me where you learned the magic
Скажи, где ты научился магии?
The spell you used the day you made me fall
Заклинание, которое ты использовал в тот день, когда заставил меня упасть.
Baby, now I know that love is no illusion
Детка, теперь я знаю, что любовь-это не иллюзия.
I'm upside-down but ten feet tall
Я вверх ногами, но десять футов ростом.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа.
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Это день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
On and on I drifted with the tide
Я все плыл и плыл по течению.
I didn't know that love could move me so
Я не знала, что любовь может так взволновать меня.
You filled my life with love and much more besides
Ты наполнил мою жизнь любовью и многим другим.
And you showed me which way to go
И ты показал мне, куда идти.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа.
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Это день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа.
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Это день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?





Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier


Attention! Feel free to leave feedback.