Lyrics and translation Vegastar - A cause de toi (Enzo Mori & Stephan Clark remix)
J?
ai
pris
du
recul,
mais
mon
âme
a
subit
tant
d?
outrages
Я
сделал
шаг
назад,
но
моя
душа
так
много
пережила.
оскорбления
Que
tout
s?
accumule,
toutes
mes
douleurs
ont
ton
visage
Пусть
все
это
накапливается,
вся
моя
боль
на
твоем
лице
Tu
as
100
fois
replanté
ta
lame,
si
bien
que
maintenant
Ты
100
раз
пересаживал
свой
клинок,
так
хорошо,
что
теперь
Du
sang
accompagne
mes
larmes,
j?
ai
perdu
l?
art
de
faire
semblant
Кровь
сопровождает
мои
слезы,
Джей?
я
потерял
его?
искусство
притворяться
A
cause
de
toi,
mon
c?
ur
bat
à
l?
envers
Из-за
тебя,
мой
друг?
ты
бьешься
задом
наперед
Au
rythme
de
ma
haine
В
ритме
моей
ненависти
Alors
cache
toi,
je
pourrais
bien
devenir
cruel
Так
что
спрячься,
я
вполне
могу
стать
жестоким
Pour
apaiser
mes
peines
Чтобы
смягчить
мои
печали
J?
ai
beau
panser
mes
blessures,
tenter
de
faire
abstraction
du
pire
Я
прекрасно
зализываю
свои
раны,
пытаясь
абстрагироваться
от
худшего
Mon
dégoût
perdure,
mes
plaies
ressemblent
à
ton
sourire
Мое
отвращение
сохраняется,
мои
раны
похожи
на
твою
улыбку
Tu
as
100
fois
rallumé
la
flamme,
si
bien
que
maintenant
Ты
100
раз
разжигал
пламя,
так
хорошо,
что
теперь
Le
feu
a
consumé
mon
âme,
j?
ai
perdu
l?
art
de
faire
semblant
Огонь
поглотил
мою
душу,
Джей?
я
потерял
его?
искусство
притворяться
A
cause
de
toi,
mon
c?
ur
bat
à
l?
envers
Из-за
тебя,
мой
друг?
ты
бьешься
задом
наперед
Au
rythme
de
ma
haine
В
такт
моей
ненависти
Alors
cache
toi,
je
pourrais
bien
devenir
cruel
Так
что
спрячься,
я
вполне
могу
стать
жестоким
Pour
apaiser
mes
peines
x3
Чтобы
облегчить
мои
печали
x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Vincent Mercier, Jocelyn Moze, Jerome Riera
Attention! Feel free to leave feedback.