Lyrics and translation Vera - Güzel Bir Kadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel Bir Kadın
Красивая женщина
Sana
uzak
bildiğim
yollar
Дороги
к
тебе
мне
знакомо
далеки
Kışa
âşık
nankör
ilkbahar
Весне
неверной,
влюблённой
в
снега
Durmaz
ki
zaman
Время
не
остановится.
Kapanmış
ağır
kapı
Тяжёлая
дверь
закрыта,
Gün
yalnızlık
günü
День
одиночества,
Yalnızlık
günü
День
одиночества.
Gördüm
ki
artık
Я
увидел,
что
ты
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
sevgilim
Ах,
любимая,
Şarkılarda
hâlâ
19'sun
В
песнях
тебе
всё
ещё
19.
Sen
de
artık
Ты
тоже
теперь
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
bi'
tanem,
o
aşklarda
Ах,
моя
единственная,
в
тех
наших
чувствах
Beni
zor
unutursun
Тебе
будет
сложно
меня
забыть.
Ölüm
gibi
çalmayan
telefonlar
Телефон
молчит,
словно
смерть,
Sokaklarda
uyurgezer
bi'
hâlim
var
Брожу
по
улицам,
сам
не
свой.
Deniz
durgun
Море
спокойно,
Ben
denizden
yorgun
Я
устал
от
моря,
Sen
o
kente
vurgun
Ты
— удар
сердца
для
того
города,
O
kente
vurgun
Для
того
города.
Gördüm
ki
artık
Я
увидел,
что
ты
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
sevgilim
Ах,
любимая,
Şarkılarda
hâlâ
19'sun
В
песнях
тебе
всё
ещё
19.
Sen
de
artık
Ты
тоже
теперь
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
bi'
tanem,
o
aşklarda
Ах,
моя
единственная,
в
тех
наших
чувствах
Beni
zor
unutursun
Тебе
будет
сложно
меня
забыть.
Gördüm
ki
artık
Я
увидел,
что
ты
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
sevgilim
Ах,
любимая,
Şarkılarda
hâlâ
19'sun
В
песнях
тебе
всё
ещё
19.
Sen
de
artık
Ты
тоже
теперь
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
bi'
tanem,
o
aşklarda
Ах,
моя
единственная,
в
тех
наших
чувствах
Beni
zor...
Тебе
будет
сложно...
Gördüm
ki
artık
Я
увидел,
что
ты
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
sevgilim
Ах,
любимая,
Şarkılarda
hâlâ
19'sun
В
песнях
тебе
всё
ещё
19.
Sen
de
artık
Ты
тоже
теперь
Çok
güzel
bir
kadın
olmuşsun
Стала
очень
красивой
женщиной.
Ah,
bi'
tanem,
o
aşklarda
Ах,
моя
единственная,
в
тех
наших
чувствах
Beni
zor
unutursun
Тебе
будет
сложно
меня
забыть.
Ay-ay-ay-ya-ya
Ай-ай-ай-я-я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dunya Can Yilmaz, Canberk Karademir, Arel Koray Nalbant
Attention! Feel free to leave feedback.