Lyrics and translation Véronique Jannot - J'ai fait l'amour avec la mer
Couchée
dans
les
étoiles
quand
se
meurt
le
soleil
Лежа
в
звездах,
когда
Солнце
умирает
J'ai
cherché
un
sourire
sur
une
île
de
caresses
Я
искал
улыбку
на
острове
ласк
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
J'ai
endormi
ma
peau
dans
le
creux
de
ses
bras
Я
засыпал
свою
кожу
в
ложбинке
его
рук.
Et
liberé
ma
peine
aux
flots
de
sa
tendresse
И
освободил
мою
боль
от
приливов
его
нежности.
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
Ses
vagues
ont
dérobé
un
astre
de
lumière
Его
волны
унесли
с
собой
луч
света.
En
écaillant
le
ciel
Облупив
небо,
Et
rebrodé
d'argent
l'écume
de
ses
flots
И
возродил
серебряную
пену
из
своих
потоков
Et
j'ai
appris
ses
mots
pour
cesser
de
parler
И
я
выучил
ее
слова,
чтобы
перестать
говорить
L'alphabet
de
la
nuit
sur
un
soufle
d'éther
Алфавит
ночи
на
воздушной
подушке
Est
venu
murmurer
qu'il
fallait
oublier
Пришел,
чтобы
прошептать,
что
нужно
забыть
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
Moi
qui
ne
savais
pas
m'endormir
loin
de
toi
Я,
который
не
знал,
как
заснуть
вдали
от
тебя
Là,
sur
un
lit
de
sable,
j'ai
rêvé
ton
sommeil
Там,
на
песчаном
ложе,
мне
приснился
твой
сон.
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
J'ai
fait
l'amour
avec
la
mer
Я
занимался
любовью
с
морем
Si
tu
reviens
demain
chercher
un
souvenir
Если
ты
завтра
вернешься
за
сувениром
Il
ne
faudra
rien
dire
Ничего
не
надо
будет
говорить.
Je
t'apprendrai,
enfin,
Наконец-то
я
научу
тебя,
A
faire
l'amour
avec
la
mer
Заниматься
любовью
с
морем
A
faire
l'amour
avec
la
mer.
Заняться
любовью
с
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veronique Jannot, Pierre Bachelet
Attention! Feel free to leave feedback.