Véronique Sanson feat. Patrick Bruel - Visiteur et voyageur - translation of the lyrics into German

Visiteur et voyageur - Véronique Sanson , Patrick Bruel translation in German




Visiteur et voyageur
Besucher und Reisender
Mon Dieu
Mein Gott
Pourquoi vous imaginer vieux
Warum Sie sich alt vorstellen
Avec une barbe jamais rasée
Mit einem niemals rasierten Bart
Et des tonnerres plein les yeux?
Und Donner in den Augen?
Mais peut-être
Aber vielleicht
Vous n'êtes qu'un petit voyageur
Sind Sie nur ein kleiner Reisender
Que l'amour m'a envoyé
Den die Liebe mir geschickt hat
Pour que batte mon cœur
Damit mein Herz schlägt
Et qu'il arrive à l'heure
Und dass es pünktlich schlägt
Oh, j'ai beaucoup voyagé
Oh, ich bin viel gereist
Je suis partie sans le vouloir
Ich bin gegangen, ohne es zu wollen
Mais j'ai comme des pierres dans ma mémoire
Aber ich habe wie Steine in meiner Erinnerung
J'suis comme un pion qu'on peut pas jouer
Ich bin wie eine Spielfigur, die man nicht spielen kann
Tout seul
Ganz allein
Tout seul
Ganz allein
On dit
Man sagt
Qu'j'ai beaucoup trop brûlé ma vie
Dass ich mein Leben viel zu sehr verbrannt habe
Que c'est honteux que j'sois ici
Dass es beschämend ist, dass ich hier bin
Avec des étoiles plein les yeux
Mit Sternen in den Augen
Mais si Dieu
Aber wenn Gott
Avait vraiment voulu son
Wirklich seinen Tribut gewollt hätte
Il y a longtemps qu'il m'aurait eue
Hätte er mich schon längst gehabt
Un ronibus, au coin d'ma rue
Ein Omnibus, an meiner Straßenecke
Ou quelque chose comme ça
Oder so etwas in der Art
Oh, j'ai beaucoup voyagé
Oh, ich bin viel gereist
Je suis partie bien avant l'heure
Ich bin weit vor der Zeit gegangen
Mais j'ai tout brûlé comme la cigale
Aber ich habe alles verbrannt wie die Zikade
J'veux surtout pas être pardonnée
Ich will vor allem nicht, dass mir verziehen wird
Si mal
So schlecht
Si mal
So schlecht
On dit aussi
Man sagt auch
Que mon regard est déjà flou
Dass mein Blick schon verschwommen ist
Que c'est une chance que j'tienne debout
Dass es ein Glück ist, dass ich aufrecht stehe
Que ma chandelle est presqu'à bout
Dass meine Kerze fast am Ende ist
Mais si Dieu
Aber wenn Gott
Avait vraiment voulu sa proie
Wirklich seine Beute gewollt hätte
Il m'aurait tuée au coin d'un bois
Hätte er mich an einer Waldecke getötet
Devant ces hommes si charitables
Vor diesen so barmherzigen Männern
Oh Dieu
Oh Gott
J'ai tout voulu de toi tout d'suite
Ich wollte alles von dir, sofort
J'ai oublié qu't'allais trop vite
Ich habe vergessen, dass du zu schnell warst
Mais si j'ai pas pu voler ton âme
Aber wenn ich deine Seele nicht stehlen konnte
Oh, j'ai pris ton chagrin
Oh, habe ich deinen Kummer genommen
Pour moi
Für mich
Comme toi
Wie du
Un jour
Eines Tages
Oh Mon Dieu
Oh mein Gott
Pourquoi vous imaginer vieux
Warum Sie sich alt vorstellen
Avec une barbe jamais rasée
Mit einem niemals rasierten Bart
Et des tempêtes plein les yeux?
Und Stürme in den Augen?
Mais peut-être vous n'êtes qu'un petit visiteur
Aber vielleicht sind Sie nur ein kleiner Besucher
Que l'amour m'a envoyé
Den die Liebe mir geschickt hat
Pour que batte mon cœur
Damit mein Herz schlägt
Et qu'il s'arrête pile à l'heure
Und genau zur rechten Zeit stehen bleibt





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.