Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui qui n'essaie pas (ne se trompe qu'une seule fois)
Wer es nicht versucht (irrt sich nur einmal)
C'est
pas
facile
de
regarder
la
vie
dans
les
yeux
Es
ist
nicht
leicht,
dem
Leben
direkt
ins
Auge
zu
sehen
Pas
facile
de
se
sentir
heureux
Nicht
leicht,
sich
glücklich
zu
fühlen
Quand
on
se
lève
de
bon
matin
Wenn
man
früh
am
Morgen
aufsteht
Aller
prendre
son
train
Seinen
Zug
zu
nehmen
Fais
ta
valise
Pack
deinen
Koffer
Et
laisse
les
maisons
grises
Und
lass
die
grauen
Häuser
zurück
Et
va-t'en,
vole,
vole,
vole
Und
geh
fort,
flieg,
flieg,
flieg
Va
dans
un
pays
où
y
a
du
soleil
tout
l'temps
Geh
in
ein
Land,
wo
immer
die
Sonne
scheint
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Vers
de
nouveaux
continents
Zu
neuen
Kontinenten
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Je
te
le
répète,
ici
tu
perds
ton
temps
Ich
sag
dir,
hier
verschwendest
du
deine
Zeit
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Et
regarde
où
va
le
vent
Und
schau,
wohin
der
Wind
weht
C'est
pas
facile
de
tout
laisser
tomber
comme
ça
Es
ist
nicht
leicht,
einfach
alles
fallen
zu
lassen
Surtout
celle
que
tu
tiens
dans
tes
bras
Vor
allem
die,
die
du
in
deinen
Armen
hältst
Mais
celui
qui
n'essaye
pas
Doch
wer
es
nicht
versucht
Ne
se
trompe
qu'une
seule
fois
Irrt
sich
nur
einmal
Prends
ton
virage
Nimm
deine
Kurve
Et
tourne-moi
la
page
Und
wende
mein
Blatt
Et
va-t'en,
vole,
vole,
vole
Und
geh
fort,
flieg,
flieg,
flieg
Vole
bien
le
temps
qui
te
reste
maintenant
Nutze
die
Zeit,
die
dir
jetzt
noch
bleibt
Donne,
donne,
donne
Gib,
gib,
gib
Donne-toi
une
bonne
raison
Dir
selbst
einen
triftigen
Grund
Là-bas
la
musique
sonne,
sonne,
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Tu
verras
le
vent
est
bon
Du
wirst
sehen,
der
Wind
ist
gut
T'es
plus
tranquille
si
tu
vis
comme
un
vieux
Du
bist
ruhiger,
wenn
du
lebst
wie
ein
Alter
Et
c'est
bien,
c'est
plus
drôle
de
tomber
amoureux
Und
es
ist
schön,
lustiger,
sich
zu
verlieben
D'une
fille
ou
d'un
pays
In
ein
Mädchen
oder
ein
Land
Qui
te
rendra
heureux
Das
dich
glücklich
machen
wird
Alors
laisse
ta
vie
Also
lass
dein
Leben
Tourner,
tourner,
tourner
rond
Sich
drehen,
drehen,
rund
drehen
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Dans
les
boîtes
où
y
a
du
monde,
où
y
a
d'la
vie
In
Clubs,
wo
Menschen
sind,
wo
Leben
ist
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Quand
on
danse,
on
oublie
Wenn
man
tanzt,
vergisst
man
Là-bas
la
musique
sonne,
sonne,
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Tu
verras
comme
j'ai
raison
Du
wirst
sehen,
wie
recht
ich
habe
Va-t-en,
vole,
vole,
vole
Geh
fort,
flieg,
flieg,
flieg
Va
dans
un
pays
où
y
a
du
soleil
tout
l'temps
Geh
in
ein
Land,
wo
immer
die
Sonne
scheint
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Vers
de
nouveaux
continents
Zu
neuen
Kontinenten
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Je
te
le
répète,
ici
tu
perds
ton
temps
Ich
sag
dir,
hier
verschwendest
du
deine
Zeit
Vole,
vole,
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Et
regarde
où
va
le
vent
Und
schau,
wohin
der
Wind
weht
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Fais
comme
tu
sens
Wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Tu
sens,
tu
sens,
tu
sens
Du
fühlst,
fühlst,
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Toujours,
toujours
Immer,
immer
Fais
comme
tu
sens,
oh
comme
tu
veux
Wie
du
es
fühlst,
oh
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Dans
les
boîtes
où
y
a
du
monde,
où
y
a
d'la
vie
In
Clubs,
wo
Menschen
sind,
wo
Leben
ist
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Quand
on
danse,
on
oublie
Wenn
man
tanzt,
vergisst
man
Là-bas
la
musique
sonne,
sonne,
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Tu
verras
comme
j'ai
raison
Du
wirst
sehen,
wie
recht
ich
habe
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
aha
aha
Tanz,
tanz,
tanz,
aha
aha
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
hmm
hmm
Tanz,
tanz,
tanz,
hmm
hmm
Danse,
danse,
danse,
oh,
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
oh,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
veux
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
yeah
yeah
Tanz,
tanz,
tanz,
yeah
yeah
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Fais
comme
tu
sens,
comme
tu
veux
Wie
du
es
fühlst,
wie
du
willst
Danse,
danse,
danse,
fais
comme
tu
sens
Tanz,
tanz,
tanz,
wie
du
es
fühlst
Fais
comme
tu
veux
Wie
du
willst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veronique Marie Line Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.