Véronique Sanson - Bernard's Song (Live 89) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Bernard's Song (Live 89)




Bernard's Song (Live 89)
Песня Бернарда (концерт 89)
Il est jamais bien rasé
Он вечно небритый,
Il est toujours fatigué
Он вечно уставший,
Il dit toujours oui à un bon verre de vin
Он всегда скажет "да" бокалу доброго вина,
Il cache souvent sa tendresse
Он прячет свою нежность,
Par pudeur ou par paresse
Из скромности или лени,
Il est sûr de n'avoir jamais peur de rien
Он уверен, что ему ничего не страшно.
Il a toujours voulu les filles
Он всегда хотел женщин,
Et toutes celles qu'il déshabille
И все те, кого он раздевает,
Ne restent jamais le lendemain matin
Не остаются с ним на следующее утро,
Mais s'il a tort s'il a raison
Но прав он или нет,
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
Это не важно, не будем об этом.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'est pas d'ici
И он не здешний,
Il n'a pas de père
У него нет отца,
A prévenir de son départ
Чтобы предупреждать о своём уходе,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.
Il a plusieurs paires de lunes
У него несколько лун,
Qui s'éteignent et qui s'allument
Которые гаснут и зажигаются,
Il voyage dans le rire et dans le temps
Он путешествует во времени и в смехе,
Mais il est toujours prêt à rire
Но он всегда готов смеяться,
Pour le meilleur et pour le pire
В добре и в зле,
Je crois bien qu'il rôde la nuit de temps en temps
Я уверена, время от времени, он бродит по ночам.
Il n'a pas de vraie prison
У него нет настоящей тюрьмы,
Il ne voit que l'horizon
Он видит только горизонт,
A travers les brumes du petit matin
Сквозь дымку раннего утра,
Mais s'il a tort s'il a raison
Но прав он или нет,
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
Это не важно, не будем об этом.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'est pas d'ici
И он не здешний,
Comme il n'en a pas l'air
Он не похож на человека с границами,
Moi je vous jure qu'il est bizarre
Клянусь, он странный,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'en a pas l'air
Он не похож на человека с границами,
Mais je vous jure qu'il est bizarre
Но я клянусь, он странный,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.