Véronique Sanson - Bernard's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Bernard's Song




Bernard's Song
Песня о Бернарде
Il est jamais bien rasé
Он вечно небрит,
Il est toujours fatigué
Он вечно устал,
Il dit toujours oui à un bon verre de vin
Он всегда не прочь выпить бокал вина,
Il cache souvent sa tendresse
Он часто скрывает свою нежность,
Par pudeur ou par paresse
Из скромности или лени,
Il est sûr de n'avoir jamais peur de rien
Он уверен, что ничего не боится.
Il a toujours voulu les filles
Он всегда хотел женщин,
Et toutes celles qu'il déshabille
И все те, кого он раздевает,
Ne restent jamais le lendemain matin
Не остаются до следующего утра,
Mais s'il a tort s'il a raison
Но прав он или нет,
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
Это не имеет значения, не будем об этом говорить.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'est pas d'ici
И он не отсюда,
Il n'a pas de père
У него нет отца,
A prévenir de son départ
Чтобы предупредить о своем уходе,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.
Il a plusieurs paires de lunes
У него несколько лун,
Qui s'éteignent et qui s'allument
Которые гаснут и зажигаются,
Il voyage dans le rire et dans le temps
Он путешествует во смехе и времени,
Mais il est toujours prêt à rire
Но он всегда готов смеяться,
Pour le meilleur et pour le pire
В горе и в радости,
Je crois bien qu'il rôde la nuit de temps en temps
Я думаю, что он бродит по ночам время от времени.
Il n'a pas de vraie prison
У него нет настоящей тюрьмы,
Il ne voit que l'horizon
Он видит только горизонт,
A travers les brumes du petit matin
Сквозь туман раннего утра,
Mais s'il a tort s'il a raison
Но прав он или нет,
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
Это не имеет значения, не будем об этом говорить.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'est pas d'ici
И он не отсюда,
Comme il n'en a pas l'air
Как и не кажется,
Moi je vous jure qu'il est bizarre
Клянусь вам, он странный,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.
Il n'a pas de frontières
У него нет границ,
Il n'a même pas de pays
У него даже нет страны,
Et il n'en a pas l'air
И он таким не кажется,
Mais je vous jure qu'il est bizarre
Но я клянусь вам, он странный,
Il n'est de nulle part
Он ниоткуда.





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.