Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui qui n'essaye pas (Ne se trompe qu'une seule fois)
Wer es nicht versucht (Irrt sich nur ein einziges Mal)
C'est
pas
facile
de
regarder
la
vie
dans
les
yeux
Es
ist
nicht
leicht,
dem
Leben
in
die
Augen
zu
sehen
Pas
facile
de
se
sentir
heureux
Nicht
leicht,
sich
glücklich
zu
fühlen
Quand
on
se
lève
de
bon
matin
Wenn
man
frühmorgens
aufsteht
Aller
prendre
son
train
Um
seinen
Zug
zu
nehmen
Fais
ta
valise
Pack
deinen
Koffer
Laisse
les
maisons
grises
et
va-t'en
Vole
vole
vole
Lass
die
grauen
Häuser
hinter
dir
und
geh
weg
Flieg,
flieg,
flieg
Va
dans
un
pays
où
y
a
du
soleil
tout
le
temps
Geh
in
ein
Land,
wo
immer
die
Sonne
scheint
Vole
vole
vole
vers
de
nouveaux
continents
Flieg,
flieg,
flieg
zu
neuen
Kontinenten
Vole
vole
vole
je
te
le
répète
ici
tu
perds
ton
temps
Flieg,
flieg,
flieg,
ich
sag
es
dir
nochmal,
hier
verlierst
du
deine
Zeit
Et
regarde
où
va
le
vent
C'est
pas
facile
de
tout
laisser
tomber
comme
ça
Und
schau,
wohin
der
Wind
weht
Es
ist
nicht
leicht,
alles
einfach
so
fallen
zu
lassen
Surtout
celle
que
tu
tiens
dans
tes
bras
Besonders
die,
die
du
in
deinen
Armen
hältst
Mais
celui
qui
n'essaie
pas
Aber
wer
es
nicht
versucht
Ne
se
trompe
qu'une
seule
fois
Irrt
sich
nur
ein
einziges
Mal
Prends
ton
virage
Nimm
deine
Kurve
Tourne-moi
la
page
Schlag
die
Seite
um
Et
va-t-en
Vole
vole
vole
Und
geh
weg
Flieg,
flieg,
flieg
Vole
bien
le
temps
qu'il
te
reste
maintenant
Flieg
gut
die
Zeit,
die
dir
jetzt
bleibt
Donne
toi
une
bonne
raison
Gib
dir
einen
guten
Grund
Là-bas
la
musique
sonne
sonne
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Vole
vole
vole
Flieg,
flieg,
flieg
Tu
verras
la
vent
est
bon
T'es
plus
tranquille
si
tu
vis
comme
un
vieux
et
c'est
bien
Du
wirst
sehen,
der
Wind
ist
gut
Du
bist
ruhiger,
wenn
du
wie
ein
Alter
lebst,
und
das
ist
gut
C'est
bien
plus
drôle
de
tomber
amoureux
Es
ist
viel
lustiger,
sich
zu
verlieben
D'une
fille
ou
d'un
pays
In
ein
Mädchen
oder
ein
Land
Qui
te
rendras
heureux
Das
dich
glücklich
machen
wird
Laisse
ta
vie
Lass
dein
Leben
Tourner
tourner
tourner
rond
Sich
drehen,
drehen,
drehen
im
Kreis
Danse
danse
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Dans
les
boîtes
où
y
a
du
monde,
où
y
a
d'la
vie
Danse
danse
danse
In
den
Clubs,
wo
Leute
sind,
wo
Leben
ist
Tanz,
tanz,
tanz
Quand
on
danse
on
oublie
Wenn
man
tanzt,
vergisst
man
Là-bas
la
musique
sonne
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Danse
danse
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Tu
verras
comme
j'ai
raison
Du
wirst
sehen,
wie
recht
ich
habe
Va
dans
un
pays
où
y
a
du
soleil
tout
le
temps
Geh
in
ein
Land,
wo
immer
die
Sonne
scheint
Vole
vole
vole
vers
de
nouveaux
continents
Flieg,
flieg,
flieg
zu
neuen
Kontinenten
Je
te
le
répète
ici
tu
perds
ton
temps
Ich
sag
es
dir
nochmal,
hier
verlierst
du
deine
Zeit
Et
regarde
où
va
le
vent
Und
schau,
wohin
der
Wind
weht
Dans
les
boîtes
où
y
a
du
monde,
où
y
a
d'la
vie
In
den
Clubs,
wo
Leute
sind,
wo
Leben
ist
Quand
on
danse
on
oublie
Wenn
man
tanzt,
vergisst
man
Là-bas
la
musique
sonne
sonne
Dort
klingt
die
Musik,
klingt,
klingt
Détonne
et
résonne
toujours
dans
les
radios
Knallt
und
hallt
immer
im
Radio
Danse
danse
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Tu
verras
comme
j'ai
raison
Du
wirst
sehen,
wie
recht
ich
habe
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
sens
Mach,
wie
du
fühlst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
veux...
Mach,
wie
du
willst...
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
sens
Mach,
wie
du
fühlst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
veux...
Mach,
wie
du
willst...
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
sens
Mach,
wie
du
fühlst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
veux...
Mach,
wie
du
willst...
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
sens
Mach,
wie
du
fühlst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
veux...
Mach,
wie
du
willst...
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
sens
Mach,
wie
du
fühlst
Danse,
danse,
danse
Tanz,
tanz,
tanz
Fais
comme
tu
veux...
Mach,
wie
du
willst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.