Véronique Sanson - Dans la même ville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Dans la même ville




Dans la même ville
В одном городе
Maudit soit le temps qui passe, maudit soit ce qu'il en reste.
Будь проклято время, которое проходит, будь проклято то, что от него остается.
L'habitude est une impasse, Dieu sait combien je la déteste.
Привычка это тупик, Бог знает, как я ее ненавижу.
Maudits soient les mots qui cassent, maudits les non-dits qui laissent
Будьте прокляты слова, которые ранят, будьте прокляты недосказанности, которые оставляют
Ces traces de doutes sous la surface, y'a que l'amour qui les efface.
Эти следы сомнений под поверхностью, только любовь их стирает.
On dort dans la même ville, pas dans la même vie
Мы спим в одном городе, но не одной жизнью
Mais sous la même étoile qui nous a réunis.
Но под одной звездой, которая нас когда-то соединила.
On dort dans la même ville, pas dans le même lit
Мы спим в одном городе, но не в одной постели
Mais c'est la même histoire tranquille et si fertile en regrets inutiles.
Но это та же история, тихая и такая плодотворная на бесполезные сожаления.
Maudite soit la guerre qui lasse, maudit soit le bât qui blesse.
Будь проклята война, которая изматывает, будь проклято ярмо, которое ранит.
Le défaut de la cuirasse, c'est dans le coeur qu'il se cache
Слабость брони в том, что она скрыта в сердце
Et j'ai bien peur qu'il me lâche.
И я очень боюсь, что оно меня подведет.
On dort dans la même ville, pas sous le même toit
Мы спим в одном городе, но не под одной крышей
Mais chacun sur son île, isolé mais fragile.
Но каждый на своем острове, в одиночестве, но так уязвимо.
On dort dans la même ville, on meurt d'une même envie
Мы спим в одном городе, мы умираем от одного и того же желания
Retrouver la mémoire d'un futur imparfait que la vie nous a volé.
Вернуть память о несовершенном будущем, которое у нас украла жизнь.
Maudite la beauté du geste, maudit l'art de la tendresse
Будь проклята красота жеста, будь проклято искусство нежности
Mais je donnerais juste pour y croire
Но я бы отдала все, лишь бы поверить в это,
Tout l'or du monde qui nous sépare.
Все золото мира, которое нас разделяет.
On dort dans la même ville, pas dans la même vie
Мы спим в одном городе, но не одной жизнью
Mais sous la même étoile qui nous a réunis.
Но под одной звездой, которая нас когда-то соединила.
On dort dans la même ville, pas dans le même lit
Мы спим в одном городе, но не в одной постели
Mais c'est la même histoire, fragile et dérisoire.
Но это та же история, хрупкая и смехотворная.
On dort dans la même ville, pas sous le même toit
Мы спим в одном городе, но не под одной крышей
Mais chacun sur son île, isolé mais fragile.
Но каждый на своем острове, в одиночестве, но так уязвимо.
On dort dans la même ville, on meurt d'une même envie
Мы спим в одном городе, мы умираем от одного и того же желания
Retrouver la mémoire, fragile et dérisoire.
Вернуть память, хрупкую и смехотворную.
On dort dans la même ville, pas dans la même vie
Мы спим в одном городе, но не одной жизнью
Mais sous la même étoile qui nous a réunis.
Но под одной звездой, которая нас когда-то соединила.





Writer(s): Bernard Sassy


Attention! Feel free to leave feedback.