Lyrics and translation Véronique Sanson - Des x et des i grecs
Je
suis
tout
ce
que
j'déteste
Я
- все,
что
я
ненавижу
Mes
ténèbres
et
ma
lumière
Моя
тьма
и
мой
свет
Une
cascade
d'étincelles,
un
fruit
nauséabond
Каскад
искр,
тошнотворный
плод
Terrible
oiseau
des
îles,
prisonnier
des
décombres
Ужасная
птица
с
островов,
узница
обломков
Et
un
poison
tranquille
И
тихий
яд
C'est
comme
ça
que
je
vis
Вот
как
я
живу
C'est
ça
que
je
ressens
Вот
что
я
чувствую
Si
souvent,
si
souvent
Так
часто,
так
часто
Je
suis
tout
ce
que
j'déteste
Я
- все,
что
я
ненавижу
Mon
ombre
et
ma
poussière
Моя
тень
и
моя
пыль
Un
trou
noir
dans
l'univers
et
des
odeurs
de
peste
Черная
дыра
во
Вселенной
и
запахи
чумы
Choléra
éternel,
des
X
et
des
Y
jusqu'à
la
fin
des
temps
Вечная
холера,
от
Х
и
У
До
конца
времен
Des
énigmes
partout
Загадки
повсюду
Si
uniques
et
vivantes
qui
languissent
lentement
Такие
уникальные
и
живые,
которые
медленно
томятся
Jusqu'à
ce
qu'on
les
trouve
Пока
мы
их
не
найдем
Toi
qui
aimais
tant
les
parenthèses
Ты,
который
так
любил
скобки
Il
faut
fermer
les
nôtres
Надо
закрыть
наши
Qu'aucun
de
nous
ne
s'y
complaise
Пусть
никто
из
нас
не
будет
доволен
этим
On
en
démolira
bien
d'autres
Мы
уничтожим
еще
много
других
Et
si
les
dieux
te
font
chanter
И
если
боги
заставят
тебя
петь
Dis-leur
que
t'as
plus
de
quoi
payer
Скажи
им,
что
у
тебя
больше
денег
Juste
un
Fa
dièse
harmonisé
Просто
гармонизированная
диета
Ils
comprendront
Они
поймут
Quand
je
pense
aux
mirages
Когда
я
думаю
о
миражах
Aux
sourires
pour
de
vrai
Улыбки
правда
Qu'on
balaie
des
visages
tuant
ce
qu'on
rêvait
Пусть
мы
подметаем
лица,
убивающие
то,
о
чем
мечтали
Aux
espoirs
qu'on
arrache,
aux
larmes
défendues
За
надежды,
которые
мы
теряем,
за
слезы,
защищенные
Par
de
parfaits
ignares,
sans
âme
et
sans
vertu
Совершенными
невежами,
бездушными
и
добродетельными
C'est
l'amour
qu'on
trépane
Это
любовь,
которую
мы
трепещем
Et
c'est
l'amour
qu'on
tue
И
это
любовь,
которую
мы
убиваем
Par
un
poison
tranquille,
mortel
et
inconnu
Тихим,
смертельным
и
неизвестным
ядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.