Lyrics and translation Véronique Sanson - Doux dehors, fou dedans - Live 89
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doux dehors, fou dedans - Live 89
Сладко снаружи, безумно внутри - Концерт 89
Les
jours
de
ma
vie
s'en
vont
sans
que
j'aie
pu
retenir
une
leçon
Дни
моей
жизни
уходят,
не
дав
мне
усвоить
ни
единого
урока,
Je
sais
que
l'amour
est
là,
infiniment
troublant,
attendant
d'être
vu
Я
знаю:
любовь
здесь,
бесконечно
волнующая,
ждёт,
чтобы
её
заметили.
Quand
viennent
les
coups
de
grisou,
la
vie
demande
tant
de
vous
Когда
приходит
внезапное
отчаяние,
жизнь
так
многого
требует
от
тебя,
Je
me
demande
à
quels
vents
de
l'enfer,
une
fois,
j'ai
obéi
tout
bas
Я
спрашиваю
себя,
каким
ветрам
ада
я
когда-то
поддалась.
J'ai
eu
des
temps
de
folie,
des
temps
d'horreur
et
des
nuits
d'oubli
У
меня
были
времена
безумия,
времена
ужаса
и
ночи
забвения,
Quand
on
sait
l'angoisse
là,
infiniment
cruelle,
attendant
la
curée
Когда
знаешь,
что
тревога
здесь,
бесконечно
жестокая,
ждёт
добычи.
Le
monde
est
doux
dehors,
doux,
doux,
doux
dehors
Мир
сладок
снаружи,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Et
fou
dedans,
fugitif
et
lent,
flou
d'abord,
doux,
doux,
doux,
dehors
И
безумен
внутри,
мимолетный
и
медленный,
сначала
неясный,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Fou
de
sang,
vous
entrez
dedans
Опьяненный
кровью,
ты
входишь
внутрь,
Mais
jamais,
vous
n'en
sortez
comme
avant
Но
никогда
не
выйдешь
прежним.
J'ai
regretté
d'être
aveugle
souvent
quand
l'amour
me
regardait
Я
часто
жалела
о
своей
слепоте,
когда
любовь
смотрела
на
меня,
Infiniment
patient,
attendant
d'être
vu
Бесконечно
терпеливая,
ждущая,
чтобы
её
заметили.
La
trace
de
mes
poisons,
moi,
je
la
porte
sur
mon
front
Следы
своих
ядов
я
ношу
на
лбу,
Je
sais
que
la
vie
s'en
va,
infiniment
plus
belle
qu'on
ne
l'imagina
Я
знаю:
жизнь
уходит,
бесконечно
более
прекрасная,
чем
мы
могли
себе
представить.
Le
monde
est
doux
dehors,
doux,
doux,
doux
dehors
Мир
сладок
снаружи,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Et
fou
dedans,
fugitif
et
lent,
flou
d'abord,
doux,
doux,
doux,
dehors
И
безумен
внутри,
мимолетный
и
медленный,
сначала
неясный,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Tout
le
temps,
éternellement
Всегда,
вечно,
Le
monde
est
doux
dehors,
doux,
doux,
doux
dehors
Мир
сладок
снаружи,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Et
fou
dedans,
fugitif
et
lent,
flou
d'abord,
doux,
doux,
doux,
dehors
И
безумен
внутри,
мимолетный
и
медленный,
сначала
неясный,
сладок,
сладок,
сладок
снаружи,
Tout
le
temps,
éternellement
Всегда,
вечно.
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
doux
dehors,
fou
dedans.
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
сладок
снаружи,
безумен
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique SANSON, VÉRONIQUE SANSON, VERONIQUE SANSON
Attention! Feel free to leave feedback.