Lyrics and translation Véronique Sanson - Full Tilt Frog (Live) [1976]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Tilt Frog (Live) [1976]
Полный вперёд, лягушка (концертная запись) [1976]
Confidentially
По
секрету,
It's
kind
hard
for
me
to
see
Мне
сложно
понять,
Why
people
seem
to
think
I'm
some
kind
of
stranger
Почему
люди
считают
меня
какой-то
странной.
You
know
I
would'nt
lie
Знаешь,
я
бы
не
стала
врать,
But
just
between
you
and
I
Но
только
между
нами,
I'm
not
a
foreign
spy
you're
not
an
any
danger
Я
не
иностранная
шпионка,
ты
не
в
опасности.
I'm
just
a
full
tilt
frog
Я
просто
лягушка,
прыгающая
во
всю
прыть,
Stranger
in
a
new
land
Чужестранка
на
новой
земле,
Talking
with
my
hands
Говорю,
жестикулируя,
You'd
never
guess
I
come
from
France
Ты
бы
никогда
не
догадался,
что
я
из
Франции.
And
given
half
a
chance
I'm
just
as
good
as
you
И
если
дать
мне
шанс,
я
ничуть
не
хуже
тебя.
It
drives
a
girl
insane
Это
сводит
девушку
с
ума,
When
they
mispronounce
my
name
Когда
неправильно
произносят
моё
имя,
But
I
love
you
just
the
same
no
matter
what
you
do
Но
я
всё
равно
люблю
тебя,
что
бы
ты
ни
делал.
Stranger
in
a
new
land
Чужестранка
на
новой
земле,
When
I'm
home
Когда
я
дома,
All
I
ever
see
is
changes
all
around
Всё,
что
я
вижу,
- это
перемены
вокруг.
When
I'm
home
Когда
я
дома,
It
always
seems
so
strange
Всё
кажется
таким
странным.
Living
in
a
big
hotel
Жить
в
большом
отеле,
In
a
place
I
knew
so
well
В
месте,
которое
я
так
хорошо
знала,
Feeling
like
a
tourist
in
my
own
home
town
Чувствовать
себя
туристкой
в
родном
городе.
Stranger
in
a
new
land
Чужестранка
на
новой
земле,
S
ogive
me
a
helping
hand
Так
что
протяни
мне
руку
помощи.
Doing
the
best
I
can
Делаю
всё,
что
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VÉRONIQUE SANSON, Véronique SANSON, Gary OSBORNE, GARY OSBORNE, VERONIQUE SANSON
Attention! Feel free to leave feedback.