Véronique Sanson - Il a tout ce que j'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Il a tout ce que j'aime




Il a tout ce que j'aime
У него есть всё, что я люблю
Il a tout c'que j'aime et il a tout compris
У него есть всё, что я люблю, и он всё понимает,
La couleur de ma peine et l'angoisse de mes nuits
Цвет моей печали и тревогу моих ночей,
La violence insensée d'un amour ébahi
Безумную силу ошеломляющей любви.
Il me donne tout ça comme ça d'un seul regard en moi
Он дарит мне всё это одним лишь взглядом.
Quand je l'ai rencontré il était misérable
Когда я встретила его, он был несчастен,
Avec l'or patiné d'un talent formidable
С потускневшим золотом огромного таланта
Et l'amour desséché d'une épouse pitoyable
И иссушающей любовью жалкой жены.
Et d'un seul coup d'œil, comme ça, j'ai tué mon orgueil
И одним взглядом, вот так, я убила свою гордость.
Faut jamais rester de glace quand on sent un signal
Никогда нельзя оставаться холодной, когда чувствуешь знак,
Faut pas rire de la menace qu'engendre un idéal
Нельзя смеяться над угрозой, которую порождает идеал.
Nous, avec nos rêves et nos soupirs
Мы, с нашими мечтами и вздохами,
Avec nos haines et nos plaisirs on a aimé
С нашей ненавистью и нашими удовольствиями, мы полюбили.
Pas d'colère, pas de peine
Ни гнева, ни печали,
Pas de misère, pas de chaînes
Ни нищеты, ни цепей,
Pas de galères, pas de scènes
Ни каторги, ни сцен,
Et je l'aime comme ça, pour ça
И я люблю его таким, за это.
Le temps n'existe pas
Времени не существует.
Y a pas d'alarme qui sonne en moi
Во мне не звенит тревога,
Ni d'autres faux-semblants
Нет и других притворств.
Mes idées volent bien au-delà
Мои мысли летят далеко за пределы
Et tournent avec le vent
И кружатся вместе с ветром.
C'est pas pour rien que j'ai eu tant d'aventures
Не зря у меня было столько романов,
Je sais que jamais rien ne dure
Я знаю, что ничто не вечно.
Et c'est comme ça que j'ai forgé mon armure
Именно так я выковала свои доспехи,
Avec le temps et les brûlures
Со временем и ожогами.
Et tout l'espoir que j'ai dans l'avenir
И вся моя надежда на будущее
Ho hob ho, c'est de rester chez moi et d'éviter le pire
О, это остаться дома и избежать худшего,
Et d'espérer n'entendre plus jamais
И надеяться больше никогда не слышать
Le hurlement muet d'une famille déchirée
Безмолвный крик разорванной семьи.
Il a tout c'que j'aime, il n'est pas démoli
У него есть всё, что я люблю, он не сломлен
Par l'usure de son cœur et les choses de la vie
Износом своего сердца и жизненными невзгодами.
Et je peux voir de loin, une petite lumière
И я вижу вдали маленький огонек
Tout au bout d'la terre
На краю земли,
Tout au bout d'la terre
На краю земли,
D'où je viens
Откуда я родом.
C'est pas pour rien que j'ai eu tant d'aventures
Не зря у меня было столько романов,
Je sais que jamais rien ne dure
Я знаю, что ничто не вечно.
Et c'est comme ça que j'ai forgé mon armure
Именно так я выковала свои доспехи,
Avec le temps et les brûlures
Со временем и ожогами.
Et tout l'espoir que j'ai dans l'avenir
И вся моя надежда на будущее
C'est de rester chez moi et d'éviter le pire
Остаться дома и избежать худшего,
Et d'espérer n'entendre plus jamais
И надеяться больше никогда не слышать
Le hurlement muet d'une famille déchirée
Безмолвный крик разорванной семьи.
Ta da, dala...
Та да, дала...





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.