Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Y Perds Des Plumes
Я теряю себя по капле
Dis-moi
si
tu
t'en
sors,
si
tu
existes
encore
Скажи,
ты
в
порядке,
ты
всё
ещё
существуешь?
Les
souvenirs,
ceux
qu'on
aime,
faut
pas
rêver,
c'est
tous
les
mêmes
Воспоминания,
те,
что
мы
любим,
не
стоит
обольщаться,
все
они
одинаковы
Dis-moi
si
c'est
bien
d'avoir
une
femme
qu'on
aime
Скажи,
хорошо
ли
иметь
любимую
женщину?
Si
tous
les
soirs
tu
sors
le
chien
pour
remonter
dans
ton
troisième
Каждый
ли
вечер
ты
выгуливаешь
собаку,
чтобы
подняться
в
свою
квартиру?
Pour
moi,
tout
va
bien,
je
boude
les
dîners
trop
mondains
У
меня
всё
хорошо,
я
избегаю
слишком
светских
ужинов
Chaque
fois,
j'y
vois
trop
d'amertume
Каждый
раз
я
вижу
там
слишком
много
горечи
J'y
perds
la
vie,
j'y
perds
des
plumes
Я
теряю
там
жизнь,
я
теряю
себя
по
капле
Oh,
toi
qui
tournes,
tournes
dans
ma
tête
de
paille
О,
ты,
кто
крутится,
крутится
в
моей
пустой
голове
Dis-moi
si
tu
m'entends,
si
toi
aussi
tu
t'demandes
Скажи,
ты
слышишь
меня,
ты
тоже
задаёшься
вопросом
Où
sont
nos
rires
dans
tout
ça?
Куда
подевался
наш
смех?
Où
vont
nos
vies?
Куда
уходят
наши
жизни?
La
réponse
reste
vide,
Inch'Allah
Ответ
остаётся
пустым,
Иншалла
Dis-moi
si
tu
t'endors
parmi
tes
lauriers
d'or
Скажи,
ты
засыпаешь
среди
своих
золотых
лавров?
Chaque
fois
qu'tu
changes
ton
cap
de
bord
Каждый
раз,
когда
ты
меняешь
курс
Y'a
deux
mille
mecs
qui
pleurent
dehors
Две
тысячи
парней
плачут
за
дверью
Et
pour
moi,
c'est
toujours
bien,
j'ai
toujours
peur
de
rien
А
у
меня
всё
по-прежнему
хорошо,
я
ничего
не
боюсь
J'ai
pas
donné
dans
l'bas
de
lainen
faut
pas
rêver,
c'est
pas
la
peine
Я
не
сдавалась,
не
стоит
обольщаться,
это
бесполезно
Oh,
toi
qui
tournes,
tournes
dans
ma
tête
de
paille
О,
ты,
кто
крутится,
крутится
в
моей
пустой
голове
Enlève
mon
tatouage
et
laisse-moi
tourner
la
page
Сотри
мою
татуировку
и
позволь
мне
перевернуть
страницу
Où
sont
nos
rires
dans
tout
ça?
Куда
подевался
наш
смех?
Où
vont
nos
vies?
Куда
уходят
наши
жизни?
La
question
reste
vide,
mais
réponds-moi
Вопрос
остаётся
без
ответа,
но
ответь
мне
Où
vont
nos
mirages
dans
tout
ça?
Куда
уходят
наши
миражи?
Où
sont
nos
langages?
Dis-le-moi
Где
наши
слова?
Скажи
мне
Où
vont
nos
vies,
fatiguées,
démolies,
oubliées?
Куда
уходят
наши
жизни,
уставшие,
разрушенные,
забытые?
Dis-moi
si
tu
t'en
sors,
si
tu
existes
encore
Скажи,
ты
в
порядке,
ты
всё
ещё
существуешь?
Les
souvenirs,
ceux
que
j'aime,
faut
pas
rêver,
c'est
tous
les
mêmes
Воспоминания,
те,
что
я
люблю,
не
стоит
обольщаться,
все
они
одинаковы
Pour
moi,
tout
va
bien,
je
boude
les
dîners
trop
mondains
У
меня
всё
хорошо,
я
избегаю
слишком
светских
ужинов
Mais
si
un
jour
je
t'y
voyais,
je
te
demanderais
Но
если
бы
я
однажды
увидела
тебя
там,
я
бы
спросила
тебя
Où
sont
nos
rires
dans
tout
ça?
Куда
подевался
наш
смех?
Où
vont
nos
vies?
Куда
уходят
наши
жизни?
La
question
reste
vide,
mais
réponds-moi
Вопрос
остаётся
без
ответа,
но
ответь
мне
Où
vont
nos
mirages
dans
tout
ça?
Куда
уходят
наши
миражи?
Où
sont
nos
langages?
Dis-le-moi
Где
наши
слова?
Скажи
мне
Où
vont
nos
vies?
Куда
уходят
наши
жизни?
Mais
dis-le-moi,
moi
Но
скажи
мне,
мне
Où
sont
nos
langages
dans
tout
ça?
Где
наши
слова?
Où
sont
nos
mirages?
Dis-le-moi
Где
наши
миражи?
Скажи
мне
Où
vont
nos
vies?
Куда
уходят
наши
жизни?
Mais
dis-le-moi,
moi
Но
скажи
мне,
мне
Ohh
mais
dis-le-moi
(oh
dis-le-moi)
О,
но
скажи
мне
(о,
скажи
мне)
Mais
dis-le-moi,
moi,
moi,
moi-oh
Но
скажи
мне,
мне,
мне,
мне
- о
Mais
dis-le-moi
Но
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.