Véronique Sanson - Le Feu Du Ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Le Feu Du Ciel




Le Feu Du Ciel
Огонь небесный
Comme le feu du ciel désintégrant mon cur chaque jour
Как огонь небесный, сжигающий мое сердце каждый день,
Comme la peur mortelle qui s'accroche à la fin d'un amour
Как смертельный страх, цепляющийся за ускользающую любовь,
Je te regrette en silence
Я молча скучаю по тебе,
Et je pleure la nuit car je n'ai pas de courage
И плачу по ночам, потому что у меня нет мужества,
Pas de courage
Нет мужества.
Comme le fond de l'air qui se prépare à faire la pluie
Как воздух, предвещающий дождь,
Et comme le tonnerre qui ne voudrait pas faire de bruit
Как гром, не желающий греметь,
Je te regrette en silence
Я молча скучаю по тебе
Et je rejette aussi tout ce que disent les sages
И отвергаю все слова мудрецов,
Disent les sages
Слова мудрецов.
Pour la première fois je suis totalement désemparée
Впервые я чувствую себя совершенно потерянной,
Pour la première fois je suis absolument abandonnée
Впервые я чувствую себя совершенно брошенной,
Pas de condoléances...
Никаких соболезнований...
Mais quand vient le silence je pense, je pense, je pense
Но, когда наступает тишина, я думаю, думаю, думаю,
Que tout le monde devrait être malheureux
Что все должны быть несчастны,
Que tout le monde devrait être malheureux autant que moi
Что все должны быть так же несчастны, как я,
Que tout le monde devrait être malheureux
Что все должны быть несчастны,
Que tout le monde devrait être malheureux autant que moi.
Что все должны быть так же несчастны, как я.
Comme le phare en mer qui deviendrait fantasmagorique
Как маяк в море, ставший призрачным,
Comme le chateau de verre qui se ferait parfois métallique
Как хрустальный замок, порой кажущийся металлическим,
Tant que vivra l'espérance
Пока жива надежда
Et tous mes souvenirs, je n'aurai pas de courage
И все мои воспоминания, у меня не хватит мужества,
Pas de courage
Не хватит мужества.
Comme le feu du ciel désintégrant mon cur chaque jour
Как огонь небесный, сжигающий мое сердце каждый день,
Comme la peur mortelle qui s'accroche à la fin d'un amour
Как смертельный страх, цепляющийся за ускользающую любовь,
Je te regrette en silence
Я молча скучаю по тебе,
Et je pleure la nuit car je n'ai pas de courage
И плачу по ночам, потому что у меня нет мужества,
Pas de courage
Нет мужества.
Pour la première fois je suis totalement désemparée
Впервые я чувствую себя совершенно потерянной,
Pour la première fois je suis absolument abandonnée
Впервые я чувствую себя совершенно брошенной,
Pas de condoléances...
Никаких соболезнований...
Mais quand vient le silence je pense, je pense, je pense
Но, когда наступает тишина, я думаю, думаю, думаю,
Que tout le monde devrait être malheureux
Что все должны быть несчастны,
Que tout le monde devrait être malheureux autant que moi.
Что все должны быть так же несчастны, как я.





Writer(s): Véronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.