Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps est assasin
Время – убийца
Quelquefois
je
sens
les
mystères
de
toutes
les
choses
que
je
comprends
mal
Иногда
я
чувствую
тайны
всего,
что
плохо
понимаю,
Comme
si
j'étais
toute
seule
sur
Terre
à
rechercher
un
idéal
Словно
я
одна
на
Земле
в
поисках
идеала.
Quand
l'amour
le
plus
fou
de
la
Terre
se
débat
dans
une
odeur
de
fin
Когда
самая
безумная
любовь
на
Земле
бьется
в
предсмертной
агонии,
Je
dis
qu'c'est
ça
la
vraie
misère
Я
говорю,
что
это
настоящее
горе.
Je
dis
qu'le
temps
est
assassin
Я
говорю,
что
время
– убийца,
Et
j'veux
plus
rien
И
мне
больше
ничего
не
нужно.
J'veux
plus
rien
Мне
больше
ничего
не
нужно.
J'veux
plus
d'amour,
même
rebelle
Мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
мятежная.
J'veux
plus
d'amour,
même
si
j'étais
celle
Мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
если
я
была
той,
Qui
regardait,
tendre
et
cruelle
Что
смотрела,
нежная
и
жестокая,
Faner
les
amoureux
quand
j'étais
belle
Как
увядают
влюбленные,
когда
я
была
прекрасна.
J'veux
plus
d'amour,
monsieur
Мне
больше
не
нужна
любовь,
сударь.
J'ai
brûlé
mes
maîtres
Я
сожгла
свои
мосты.
Et
amoureuse,
j'ai
peur
de
l'être
И,
будучи
влюбленной,
я
боюсь
быть
ею,
Pour
avoir
vu,
sombre
et
cruelle
Потому
что
видела,
мрачная
и
жестокая,
Faner
les
merveilleux
faiseurs
de
rêves
Как
увядают
чудесные
творцы
мечтаний,
Et
mourir
mes
tendresses
déçues
И
умирают
мои
разочарованные
нежности.
Quand
je
vois
toutes
les
colères
que
l'on
encaisse
et
que
l'on
subit
Когда
я
вижу
всю
ту
злость,
которую
мы
сдерживаем
и
терпим,
Je
dis
qu'l'amour,
c'est
comme
l'enfer
Я
говорю,
что
любовь
подобна
аду.
Je
dis
qu'sa
force
est
dans
sa
lie
Я
говорю,
что
ее
сила
в
ее
осадке.
Et
j'aurai
beau
tout
faire
et
refaire
И
как
бы
я
ни
старалась,
ни
пыталась,
Je
serai
seule
et
sans
lendemains
Я
буду
одна
и
без
будущего.
Pour
moi
c'est
ça
la
vraie
misère
Для
меня
это
настоящее
горе.
Je
dis
qu'le
temps
est
assassin
Я
говорю,
что
время
– убийца,
Et
j'veux
plus
rien
И
мне
больше
ничего
не
нужно.
J'veux
plus
rien
du
tout
Мне
больше
ничего
не
нужно.
J'veux
plus
d'amour,
même
fidèle
Мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
верная.
J'veux
plus
d'amour,
même
si
j'étais
celle
Мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
если
я
была
той,
Qui
regardait,
tendre
et
cruelle
Что
смотрела,
нежная
и
жестокая,
Faner
les
amoureux
quand
j'étais
belle
Как
увядают
влюбленные,
когда
я
была
прекрасна.
J'veux
plus
d'amour,
monsieur
Мне
больше
не
нужна
любовь,
сударь.
J'ai
brûlé
mes
maîtres
Я
сожгла
свои
мосты.
Et
amoureuse,
j'ai
peur
de
l'être
И,
будучи
влюбленной,
я
боюсь
быть
ею,
Pour
avoir
vu,
sombre
et
cruelle
Потому
что
видела,
мрачная
и
жестокая,
Faner
ces
merveilleux
faiseurs
de
rêves
Как
увядают
эти
чудесные
творцы
мечтаний,
Et
mourir
mes
tendresses
déçues
И
умирают
мои
разочарованные
нежности.
Et
pourtant,
comme
toujours,
j'me
dis
"allez,
allez"
И
все
же,
как
всегда,
я
говорю
себе:
"вперед,
вперед,"
"Je
suis
bien
trop
forte
pour
en
avoir
assez"
"Я
слишком
сильна,
чтобы
с
меня
было
достаточно."
Et
encore
et
toujours
je
veux
vouloir
aimer
И
снова
и
снова
я
хочу
хотеть
любить.
Ahaha,
toudoudou,
ahah
Ахаха,
тудуду,
ахах,
Je
veux
vouloir
aimer
Я
хочу
хотеть
любить.
Quand
l'amour
le
plus
fou
de
la
Terre
se
débat
dans
une
odeur
de
fin
Когда
самая
безумная
любовь
на
Земле
бьется
в
предсмертной
агонии,
Je
dis
qu'c'est
ça
la
vraie
misère
Я
говорю,
что
это
настоящее
горе.
Je
dis
qu'le
temps
est
assassin
Я
говорю,
что
время
– убийца,
Et
j'veux
plus
rien
И
мне
больше
ничего
не
нужно.
J'veux
plus
rien
du
tout
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Oh,
j'veux
plus
d'amour,
même
rebelle
О,
мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
мятежная.
J'veux
plus
d'amour,
même
si
j'étais
celle
Мне
больше
не
нужна
любовь,
даже
если
я
была
той,
Qui
regardait,
tendre
et
cruelle
Что
смотрела,
нежная
и
жестокая,
Faner
les
amoureux
quand
j'étais
belle
Как
увядают
влюбленные,
когда
я
была
прекрасна.
J'veux
plus
d'amour,
monsieur
Мне
больше
не
нужна
любовь,
сударь.
J'ai
brûlé
mes
maîtres
Я
сожгла
свои
мосты.
Et
amoureuse,
j'ai
peur
de
l'être
И,
будучи
влюбленной,
я
боюсь
быть
ею,
Pour
avoir
vu,
sombre
et
cruelle
Потому
что
видела,
мрачная
и
жестокая,
Fâner
ces
merveilleux
faiseurs
de
rêves
Как
увядают
эти
чудесные
творцы
мечтаний,
Et
mourir
mes
tendresses
déçues
И
умирают
мои
разочарованные
нежности.
Talala,
talala
Талала,
талала,
Tad
tala,
tududu,
du
Тад
тала,
тудуду,
ду,
Tui,
dala
la
Туи,
дала
ла,
Tada,
tuidididi,
tada
Тада,
туидидиди,
тада,
Et
mourir
mes
tendresses
déçues
И
умирают
мои
разочарованные
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.