Véronique Sanson - Le temps est assassin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Le temps est assassin (Live)




Le temps est assassin (Live)
Время — убийца (Live)
Quelquefois je sens les mystères
Иногда я чувствую тайны
De toutes les choses que je comprends mal
Всех тех вещей, что не могу понять,
Comme si j'étais toute seule sur Terre
Как будто я совсем одна на свете
A rechercher un idéal.
В поисках своего идеала.
Quand l'amour le plus fou de la terre
Когда самая безумная любовь на земле
Se débat dans une odeur de fin
Бьётся в конвульсиях с привкусом конца,
Je dis qu'c'est ça la vraie misère
Я говорю, вот оно, настоящее горе,
Je dis qu'le temps est assassin.
Я говорю, время убийца.
Et j'veux plus rien...
И мне больше ничего не нужно...
J'veux plus rien...
Мне больше ничего не нужно...
J'veux plus d'amour, même fidèle.
Мне не нужна больше любовь, даже верная.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
Мне не нужна больше любовь, даже если бы я была той,
Qui regardait, tendre et cruelle
Кто смотрела, нежная и жестокая,
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Как увядают влюблённые, когда я была красива.
J'veux plus d'amour, monsieur,
Мне не нужна больше любовь, мой дорогой,
J'ai brûlé mes maîtres
Я сожгла все свои мосты,
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
И, будучи влюблённой, я боюсь быть ею,
Pour avoir vu, sombre et cruelle
Потому что видела, мрачная и жестокая,
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Как увядают эти чудесные творцы мечты,
Et mourir mes tendresses déçues.
И умирают мои разочарованные чувства.
Quand je vois toutes les colères
Когда я вижу всю ту злобу,
Que l'on encaisse et que l'on subit
Которую мы терпим и с которой миримся,
Pour moi l'amour, c'est comme l'enfer:
Для меня любовь как ад:
Je dis qu'sa force est dans sa lie.
Я говорю, её сила в её осадке.
Et j'aurai beau tout faire et refaire,
И как бы я ни старалась,
Je serai seule et sans repères:
Я буду одинока и потеряна:
Pour moi c'est ça la vraie misère
Для меня вот оно, настоящее горе,
Je dis qu'le temps est assassin.
Я говорю, время убийца.
Et j'veux plus rien...
И мне больше ничего не нужно...
Non: j'veux plus rien du tout...
Нет, мне больше вообще ничего не нужно...
J'veux plus d'amour, même fidèle.
Мне не нужна больше любовь, даже верная.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
Мне не нужна больше любовь, даже если бы я была той,
Qui regardait, tendre et cruelle
Кто смотрела, нежная и жестокая,
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Как увядают влюблённые, когда я была красива.
J'veux plus d'amour, monsieur,
Мне не нужна больше любовь, мой дорогой,
J'ai brûlé mes maîtres
Я сожгла все свои мосты,
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
И, будучи влюблённой, я боюсь быть ею,
Pour avoir vu, sombre et cruelle
Потому что видела, мрачная и жестокая,
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Как увядают эти чудесные творцы мечты,
Et mourir mes tendresses déçues.
И умирают мои разочарованные чувства.
Et pourtant, comme toujours, j'me dis "Allez, allez!
И всё же, как всегда, я говорю себе: "Давай, давай!
Je suis bien trop forte pour en avoir assez."
Я слишком сильна, чтобы с меня было достаточно".
Et encore et toujours je veux vouloir aimer,
И снова и снова я хочу хотеть любить,
Je veux vouloir aimer.
Я хочу хотеть любить.
Quand l'amour le plus fou de la terre
Когда самая безумная любовь на земле
Se débat dans une odeur de fin
Бьётся в конвульсиях с привкусом конца,
Je dis qu'c'est ça la vraie misère
Я говорю, вот оно, настоящее горе,
Je dis que tout le monde est assassin.
Я говорю, что все вокруг убийцы.
Et j'veux plus rien...
И мне больше ничего не нужно...
Non: j'veux plus rien du tout...
Нет, мне больше вообще ничего не нужно...
J'veux plus d'amour, même rebelle.
Мне не нужна больше любовь, даже мятежная.
J'veux plus d'amour, même si j'étais celle
Мне не нужна больше любовь, даже если бы я была той,
Qui regardait, tendre et cruelle
Кто смотрела, нежная и жестокая,
Fâner les amoureux quand j'étais belle.
Как увядают влюблённые, когда я была красива.
J'veux plus d'amour, monsieur,
Мне не нужна больше любовь, мой дорогой,
J'ai brûlé mes maîtres
Я сожгла все свои мосты,
Et amoureuse, j'ai peur de l'être
И, будучи влюблённой, я боюсь быть ею,
Pour avoir vu, sombre et cruelle
Потому что видела, мрачная и жестокая,
Fâner ces merveilleux faiseurs de rêves
Как увядают эти чудесные творцы мечты,
Et mourir mes tendresses déçues...
И умирают мои разочарованные чувства...
Et mourir mes tendresses déçues.
И умирают мои разочарованные чувства.





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.