Véronique Sanson - Les délices d'Hollywood (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Les délices d'Hollywood (Live)




Les délices d'Hollywood (Live)
Голливудские прелести (Live)
Voilà l'histoire d'un garçon qui vivait dans de drôles de quartiers.
Вот история парня, который жил в странном районе.
Il savait pour de bon que quelque chose allait lui arriver.
Он точно знал, что с ним что-то произойдет.
Quelqu'un lui dit "allons vas-t'en" et il partit sur l'autre continent.
Кто-то сказал ему: «Давай, уезжай», и он уехал на другой континент.
Il traversa la mer, l'Atlantique lui paru bien long
Он пересек море, Атлантика показалась ему бесконечной.
Il vola dans les airs, visita l'Amérique en camion
Он летал по воздуху, путешествовал по Америке на грузовике.
À l'autre bout, elle attendait
На другом конце его ждала
Une fille aux yeux fous qu'il ne connaissait pas.
Девушка с безумными глазами, которую он не знал.
Cette fille était belle, belle, belle.
Эта девушка была красива, красива, красива.
Cette fille était belle, belle, belle.
Эта девушка была красива, красива, красива.
Elle l'attira vers elle et elle l'hypnotisa
Она притянула его к себе и загипнотизировала.
Et depuis, au milieu de la nuit, on le voit qui part là-bas.
И с тех пор, посреди ночи, его видят уходящим туда.
Il essaie de s'enfuir mais elle le suit pas à pas.
Он пытается убежать, но она следует за ним по пятам.
Il devint fou et peu après, prit la fille aux yeux doux.
Он сошел с ума и вскоре после этого женился на девушке с нежными глазами.
C'est dans un lieu de délices que tout a commencé
Все началось в райском месте.
Comment, comment, je ne le sais pas.
Как, как, я не знаю.
C'est dans un lieu de délices que tout est arrivé
Все произошло в райском месте.
Comment, comment, je ne le sais pas.
Как, как, я не знаю.
Dans cette ville qui est belle, belle, belle.
В этом городе, который красив, красив, красив.
Dans cette ville qui est belle, belle, belle.
В этом городе, который красив, красив, красив.
C'est un lieu de vacances qu'on appelle Hollywood
Это место отдыха, которое называют Голливудом.
Qui nous fascine et qui vous rend fou.
Который очаровывает нас и сводит с ума.
C'est un endroit de chance qu'on appelle Hollywood
Это место удачи, которое называют Голливудом.
Quand on y danse, on y danse comme des fous.
Когда там танцуют, то танцуют как сумасшедшие.
C'est une ville de vacances qu'on appelle Hollywood
Это город-курорт, который называют Голливудом.
Quand on y danse, on y danse comme des fous.
Когда там танцуют, то танцуют как сумасшедшие.
C'est une ville de chance qu'on appelle Hollywood
Это город возможностей, который называют Голливудом.
Quand on y danse, on y danse comme des fous.
Когда там танцуют, то танцуют как сумасшедшие.





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.