Véronique Sanson - Ma musique s'en va (Live 76) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Véronique Sanson - Ma musique s'en va (Live 76)




Ma musique s'en va (Live 76)
Моя музыка уходит (Live 76)
C'est ma dernière belle chanson, que je te donne là,
Это моя последняя красивая песня, которую я тебе дарю,
Tu sais je n'aurais plus le temps, ni le goût de rester chez moi...
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания оставаться дома...
Et c'est ma dernière belle chanson, qui s'en va...
И это моя последняя красивая песня, которая уходит...
Je reste sans rien faire,
Я остаюсь здесь, ничего не делая,
Je regarde en l'air,
Я смотрю в воздух,
Je suis fatiguée,
Я устала
De mes pensées
От своих мыслей,
De ma lucidité,
От своей ясности,
Je voudrais tout abandonner...
Я хочу все бросить...
Et c'est ma faute j'ai tout gâché quand je t'ai laissé là,
И это моя вина, я все испортила, когда оставила тебя там,
J'aurais voulu te reparler, mais ma musique s'en va...
Я хотела бы поговорить с тобой снова, но моя музыка уходит...
Oh je t'aime,
О, я люблю тебя,
Je t'aime,
Я люблю тебя,
Je t'aime tu sais... Quelques fois j'ai de la peine tu es si loin de moi,
Я люблю тебя, знаешь... Иногда мне больно, ты так далеко от меня,
J'ai voulu jouer la reine trop souvent déjà,
Я слишком часто пыталась играть роль королевы,
Et ma tête m'abandonne si je te vois...
И моя голова покидает меня, когда я вижу тебя...
Mais je reste sans rien faire,
Но я остаюсь здесь, ничего не делая,
Je regarde en l'air,
Я смотрю в воздух,
Et je suis fatiguée,
И я устала,
De mes pensées
От своих мыслей,
De ma lucidité,
От своей ясности,
Je voudrais tout abandonner...
Я хочу все бросить...
Je vois le nord de l'Italie devant mes yeux le soir,
Я вижу север Италии перед глазами вечером,
Mon corps est plein de souvenirs,
Мое тело полно воспоминаний,
Mais ma musique s'en va...
Но моя музыка уходит...
Oh je t'aime,
О, я люблю тебя,
Je t'aime,
Я люблю тебя,
Je t'aime tu sais... C'est ma dernière belle chanson, que je te donne là,
Я люблю тебя, знаешь... Это моя последняя красивая песня, которую я тебе дарю,
Tu sais je n'aurais plus le temps, ni le goût de douter de toi...
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания сомневаться в тебе...
J'ai juste voulu te reparler, rien qu'à toi...
Я просто хотела поговорить с тобой, только с тобой...





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.