Lyrics and translation Véronique Sanson - Mi-maître, mi-esclave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-maître, mi-esclave
Полухозяйка, полурабыня
Tout
a
été
dit
tout
Все
уже
сказано
Dans
les
chansons
mélancoliques
В
меланхоличных
песнях
Ça
t'intéresse
pas
Тебя
это
не
интересует
Ça
m'intéresse
plus
Меня
это
больше
не
интересует
Ça
a
des
relents
de
déjà
vu
Отдает
дежавю
Mais
quand
on
a
plus
d'
espoir
Но
когда
нет
больше
надежды
Quand
on
se
sent
vraiment
tout
petit
Когда
чувствуешь
себя
совсем
маленькой
On
a
besoin
d'crever
le
haut
des
nuages
Хочется
пробить
небеса
Je
marche
dans
la
neige
et
c'est
lourd
Иду
по
снегу,
и
это
тяжело
Encore
le
cœur
qui
meurt
Снова
сердце
умирает
Mais
quand
on
a
personne
Но
когда
ты
одна
On
se
sent
tellement
minable
Чувствуешь
себя
такой
жалкой
On
voit
des
choses
abominables
Видишь
отвратительные
вещи
On
se
demande
s'il
vaut
mieux
pas
passer
ailleurs
Задумываешься,
не
лучше
ли
уйти
куда-нибудь
Mais
quand
on
est
seul
Но
когда
ты
одна
On
est
son
propre
maître
à
bord
Ты
сама
себе
хозяйка
Moins
que
l'esclave
de
son
remords
Разве
что
раба
своих
угрызений
совести
La
fin
du
monde
est
pour
demain
Конец
света
завтра
Prisonnière
du
large
Пленница
просторов
Comme
un
bateau
brisé
dans
les
glaces
Словно
корабль,
застрявший
во
льдах
J'voudrais
m'en
aller
Я
хочу
уйти
J'peux
plus
m'envoler
Я
больше
не
могу
взлететь
Je
reste
figée
dans
mon
cauchemar
Я
застыла
в
своем
кошмаре
Ça
fait
longtemps
que
j'attends
Я
так
долго
жду
Que
l'on
m'aime
un
peu
de
temps
en
temps
Чтобы
меня
любили
хоть
иногда
Et
j'ai
besoin
d'air
et
j'ai
besoin
d'exister
И
мне
нужен
воздух,
и
мне
нужно
существовать
Encore
un
autre
rêve
lourd
Еще
один
тяжелый
сон
Encore
le
cœur
qui
meurt
Снова
сердце
умирает
Quand
on
a
personne
Когда
ты
одна
On
rend
les
gens
impardonnables
Ты
считаешь
людей
непростительными
On
voit
des
choses
épouvantables
Ты
видишь
ужасные
вещи
On
se
demande
s'il
vaut
mieux
pas
passer
ailleurs
Задумываешься,
не
лучше
ли
уйти
куда-нибудь
Mais
quand
on
est
seul
Но
когда
ты
одна
On
est
mi-maître,
mi-esclave
Ты
полухозяйка,
полурабыня
D'une
liberté
indiscutable
Неоспоримой
свободы
La
fin
du
monde
est
pour
demain
Конец
света
завтра
Alors
on
va
Тогда
мы
идем
Dans
un
désert
impitoyable
В
безжалостную
пустыню
Une
solitude
inoubliable
Незабываемого
одиночества
On
se
demande
s'il
vaut
mieux
pas
passer
ailleurs
Задумываемся,
не
лучше
ли
уйти
куда-нибудь
Mais
quand
on
est
seul
Но
когда
ты
одна
On
est
mi-maître,
mi-esclave
Ты
полухозяйка,
полурабыня
Du
genre
de
vie
qu'on
se
prépare
Той
жизни,
которую
мы
себе
готовим
La
fin
du
monde
est
pour
demain
Конец
света
завтра
Mais
quand
on
est
seul
Но
когда
ты
одна
On
est
mi-maître,
mi-esclave
Ты
полухозяйка,
полурабыня
D'une
liberté
indiscutable
Неоспоримой
свободы
La
fin
du
monde
est
pour
demain
Конец
света
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! Feel free to leave feedback.