Véronique Sanson - Panne de cœur (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Véronique Sanson - Panne de cœur (Live)




Panne de cœur (Live)
Heartbreak (Live)
Il est quatre heures et je l'attends.
It's four o'clock and I'm waiting for him.
J'ai du chagrin. Je vais dans l'appartement, serrant les poings, j'ai peur.
I'm upset. I go into the apartment, clenching my fists, I'm scared.
Je vais, je viens dans l'ombre vagabonde
I pace back and forth in the wandering shadows
Et puis là, j'entends le bruit des secondes qui fait "Ha!"
And then I hear the sound of the seconds going "Ha!"
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Heartbreak, heartbreak, heartbreak, heartbreak.
Il est quatre heures et je l'attends
It's four o'clock and I'm waiting for him
Toujours en vain. Il y a un accident sur le rond-point, j'ai peur
Still in vain. There's an accident on the roundabout, I'm scared
Et mon cur a sauté comme une bombe:
And my heart skipped a beat like a bomb:
Mais non, ce n'est qu'une larme qui tombe et qui fait "Ha!"
But no, it's just a falling tear going "Ha!"
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Heartbreak, heartbreak, heartbreak, heartbreak.
Il est quatre heures il n'est pas là,
It's four o'clock, he's not here,
Mais s'il revient, je sauterai dans ses bras car je sais bien: je l'aime
But if he comes back, I'll jump into his arms because I know: I love him
Et il restera près de moi dans l'ombre.
And he'll stay close to me in the shadows.
Je n'entendrai plus le bruit des secondes qui fait "Ha!"
I won't hear the sound of the seconds going "Ha!" anymore
Panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur, panne de coeur.
Heartbreak, heartbreak, heartbreak, heartbreak.





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.