Lyrics and translation Véronique Sanson - Pour qui (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour qui (Live)
Для кого (Live)
Si
je
regarde
une
fleur,
je
me
sens
être
fleur
Если
я
смотрю
на
цветок,
я
чувствую
себя
цветком
Je
revêts
sa
dentelle
et
je
deviens
comme
elle,
da
da
da...
Я
примеряю
его
кружева
и
становлюсь
как
он,
да-да-да...
Si
je
m'approche
du
feu,
mes
cheveux
deviennent
roux
Если
я
приближаюсь
к
огню,
мои
волосы
становятся
рыжими
Mon
corps
est
dangereux
et
mes
yeux
deviennent
fous,
da
da
da...
Моё
тело
опасно,
а
мои
глаза
становятся
безумными,
да-да-да...
Pour
qui,
le
feu
que
j'ai
dans
le
corps?
Для
кого
этот
огонь,
что
горит
во
мне?
Pour
qui,
l'amour
qui
brûle
mon
cœur?
Для
кого
эта
любовь,
что
сжигает
моё
сердце?
Pour
qui,
la
douceur
de
mes
cheveux?
Для
кого
нежность
моих
волос?
Pour
qui,
cette
chaleur
dans
mes
yeux?
Для
кого
это
тепло
в
моих
глазах?
Si
je
regarde
un
garçon,
je
sombre
dans
l'amour
Если
я
смотрю
на
мужчину,
я
погружаюсь
в
любовь
Je
n'en
vois
plus
le
fond
et
je
deviens
l'amour,
da
da
da...
Я
не
вижу
больше
дна
и
становлюсь
самой
любовью,
да-да-да...
Si
je
sens
venir
la
peur
et
rôder
la
folie
Если
я
чувствую
приближение
страха
и
безумия
Je
touche
le
malheur
et
je
deviens
la
vie,
da
da
da...
Я
касаюсь
несчастья
и
становлюсь
жизнью,
да-да-да...
Pour
qui,
le
feu
que
j'ai
dans
le
corps?
Для
кого
этот
огонь,
что
горит
во
мне?
Pour
qui,
l'amour
qui
brûle
mon
cœur?
Для
кого
эта
любовь,
что
сжигает
моё
сердце?
Pour
qui,
la
douceur
de
mes
cheveux?
Для
кого
нежность
моих
волос?
Pour
qui,
cette
chaleur
dans
mes
yeux?
Для
кого
это
тепло
в
моих
глазах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VERONIQUE MARIE SANSON
Attention! Feel free to leave feedback.