Véronique Sanson - Une nuit sur son épaule - En Duo avec Marc Lavoine Franco 94 - translation of the lyrics into German




Une nuit sur son épaule - En Duo avec Marc Lavoine Franco 94
Eine Nacht auf seiner Schulter - Im Duett mit Marc Lavoine Franco 94
Je l'ai regardée sourire
Ich sah sie lächeln
Elle m'a parlé de sa vie
Sie erzählte mir von ihrem Leben
Maintenant je peux m'endormir
Jetzt kann ich einschlafen
Une nuit sur son épaule
Eine Nacht auf ihrer Schulter
Une nuit sur son épaule
Eine Nacht auf ihrer Schulter
Je le veux calme et tranquille
Ich will ihn ruhig und still
Mmm et je le veux tout simplement
Mmm und ich will ihn ganz einfach
Je voudrais qu'il s'abandonne
Ich möchte, dass er sich hingibt
Une nuit sur mon épaule
Eine Nacht auf meiner Schulter
Une nuit sur son épaule
Eine Nacht auf seiner Schulter
Je lui dédie mes sourires
Ich widme ihr mein Lächeln
Et même tous mes éclats de voix
Und sogar all mein lautes Lachen
Elle me donne sans me le dire
Sie gibt mir, ohne es mir zu sagen
La violence de son regard
Die Intensität ihres Blicks
Et voilà, tout simplement
Und voilà, ganz einfach
Oh je l'aime
Oh, ich liebe sie
Oh oui je l'aime, mm, hou
Oh ja, ich liebe sie, mm, hou
Mais quand je lui joue du piano
Aber wenn ich für ihn Klavier spiele
Ho, ses cheveux caressent mon dos
Ho, seine Haare streicheln meinen Rücken
Je lui donnerais ma musique
Ich gäbe ihm meine Musik
Une nuit sur son épaule
Eine Nacht auf seiner Schulter
Une nuit sur son épaule
Eine Nacht auf seiner Schulter
Hoho hoho
Hoho hoho





Writer(s): Veronique Marie Line Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.