Lyrics and translation VíJez - Mi Fantasía
Tú
independencia
es
la
mejor
fragancia
que
tienes
Твоя
независимость
— лучший
аромат,
которой
у
тебя
есть
Te
brinda
elegancia
y
te
vuelve
más
interesante
Она
придает
тебе
элегантность
и
делает
тебя
интереснее
Si
te
ilusionas
es
por
amor
no
en
base
a
los
bienes
Если
ты
чувствуешь
что-то
это
из-за
любви,
а
не
из-за
денег
No
eres
acompañante
has
decidido
tomar
el
volante
Ты
не
спутница,
ты
решила
взять
руль
в
свои
руки
Y
eso
es
lo
que
hace
que
destaques
de
entre
todas
И
это
то,
что
выделяет
тебя
среди
всех
No
éres
de
bebidas
alcohólicas,
prefieres
una
soda
Ты
не
пьешь
спиртные
напитки,
предпочитаешь
газировку
Vistes
y
calzas
lo
que
te
apetece
no
lo
que
está
de
moda
Ты
одеваешься
и
носишь
то,
что
тебе
хочется,
а
не
то,
что
модно
Tienes
objetivos
por
conseguir
antes
de
pensar
en
boda
У
тебя
есть
цели,
которых
нужно
достичь,
прежде
чем
думать
о
свадьбе
A
pesar
de
que
no
todo
ha
sido
miel
sobre
hojuelas
Хотя
в
твоей
жизни
не
все
было
гладко
Caminas
con
la
vista
en
alto,
la
vida
es
tú
pasarela
Ты
идешь
с
высоко
поднятой
головой,
жизнь
— твой
подиум
No
crees
en
palabras
bonitas,
te
domina
la
cautela
Ты
не
веришь
в
красивые
слова,
тебя
отличает
осторожность
Afortunado
el
caballero
que
te
enamore
dámisela
Счастлив
тот
джентльмен,
который
влюбится
в
тебя,
девушка
Me
declaro
tu
admirador
espero
no
resultar
adulador
Я
признаюсь
в
своем
восхищении,
надеюсь,
это
не
покажется
тебе
лестью
En
mi
travesía
han
sido
protagonistas
los
espejismos
В
своих
странствиях
я
сталкивался
с
множеством
миражей
No
soy
ningún
cazador
terco
mucho
menos
abrumador
Я
не
какой-нибудь
упрямый
охотник
и
уж
тем
более
не
навязчивый
тип
Me
gustas
así
tal
cual,
lo
digo
sin
pretensiones
ni
cinísmo
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть,
говорю
это
без
притворства
и
цинизма
Espero
que
decidas
formar
parte
de
mis
días
Надеюсь,
ты
решишь
стать
частью
моих
дней
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
Знай,
что
я
постоянно
задаюсь
вопросом,
что
было
бы
Si
estuvieramos
juntos
compartiendo
alegrías
Если
бы
мы
были
вместе,
разделяя
радости
Llevándo
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Превращая
нашу
фантазию
в
реальность
Sería
maravilloso
encontrarnos
en
sintonía
Было
бы
чудесно
обрести
гармонию
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
Знай,
что
я
постоянно
задаюсь
вопросом,
что
было
бы
Si
me
constatas
que
no
solo
es
cuestión
mía
Если
бы
ты
подтвердила,
что
это
не
только
мои
фантазии
Llevando
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Превращая
нашу
фантазию
в
реальность
Es
difícil
describir
lo
que
me
haces
sentir
Трудно
описать,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Quiero
quedarme
contigo
no
me
pienso
ir
Я
хочу
остаться
с
тобой,
я
не
собираюсь
уходить
El
resto
de
mi
existencia
lo
he
de
invertir
Весь
остаток
своей
жизни
я
посвящу
тому
Cuidándote,
mimándote,
haciéndote
sonreír
Чтобы
заботиться
о
тебе,
баловать
тебя,
заставлять
тебя
улыбаться
Sabes
bien
a
dónde
vas
y
quién
éres,
Ты
знаешь,
куда
идешь
и
кто
ты
такая
Tus
palabras
y
acciones
rara
vez
difieren
Твои
слова
и
поступки
редко
расходятся
Te
riges
por
metas
no
por
placéres
Ты
руководствуешься
целями,
а
не
удовольствиями
Estando
cerca
logras
que
mis
látidos
aceleren
Когда
ты
рядом,
мое
сердце
бьется
чаще
Espero
que
decidas
formar
parte
de
mis
días
Надеюсь,
ты
решишь
стать
частью
моих
дней
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
Знай,
что
я
постоянно
задаюсь
вопросом,
что
было
бы
Si
estuvieramos
juntos
compartiendo
alegrías
Если
бы
мы
были
вместе,
разделяя
радости
Llevándo
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Превращая
нашу
фантазию
в
реальность
Sería
maravilloso
encontrarnos
en
completa
sintonía
Было
бы
чудесно
обрести
полную
гармонию
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
Знай,
что
я
постоянно
задаюсь
вопросом,
что
было
бы
Si
me
constatas
que
no
solo
es
cuestión
mía
Если
бы
ты
подтвердила,
что
это
не
только
мои
фантазии
Llevando
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Превращая
нашу
фантазию
в
реальность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Víctor Rodriguez Solorio
Album
Pd4
date of release
03-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.