Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Sirvio?
Wozu hat es gedient?
¿De
que
sirvió?
Wozu
hat
es
gedient?
Darte
mi
vida
y
mi
pasión
¿de
que
sirvió?
Dir
mein
Leben
und
meine
Leidenschaft
zu
geben,
wozu
hat
es
gedient?
Darte
un
amor
lleno
de
risas
y
de
ilusión,
Dir
eine
Liebe
voller
Lachen
und
Illusion
zu
geben,
Te
protegí
y
te
ayude
Ich
beschützte
dich
und
half
dir
A
conseguir
todos
tus
sueños,
all
deine
Träume
zu
verwirklichen,
Dejando
a
un
lado
mis
deseo...
wobei
ich
meine
eigenen
Wünsche
beiseitelegte...
¿De
que
sirvió?
Wozu
hat
es
gedient?
Alimentarme
con
caricias,
Mich
mit
Liebkosungen
zu
nähren,
Promesas
de
amor,
mit
Versprechungen
der
Liebe,
Que
susurraste
en
la
mañana
die
du
am
Morgen
Después
del
calor,
nach
der
Hitze
geflüstert
hast,
Testigo
fue
mi
corazón,
Mein
Herz
war
Zeuge,
Que
me
juraste
amor
eterno
dass
du
mir
ewige
Liebe
geschworen
hast
Y
me
pagaste
con
traición...
und
mich
mit
Verrat
bezahlt
hast...
¿Dime
de
que
sirvió?
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Si
todo
esto
fue
mentira,
Wenn
all
dies
eine
Lüge
war,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Si
ahora
no
encuentro
la
salida,
Wenn
ich
jetzt
keinen
Ausweg
finde,
Debilitado
ya
sin
fuerzas
geschwächt
und
ohne
Kraft
Para
continuar,
weiterzumachen,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Dime
¿de
que
sirvió?...
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?...
¿De
que
sirvió?
Wozu
hat
es
gedient?
Clavar
bandera
en
tu
pecho
Eine
Flagge
in
deiner
Brust
zu
hissen,
¿De
que
sirvió?
wozu
hat
es
gedient?
Que
yo
supiera
tus
secretos
Dass
ich
deine
Geheimnisse
kannte,
Se
te
olvido
du
hast
vergessen,
Que
adentro
un
niño
se
quedo
dass
drinnen
ein
Kind
zurückblieb
Con
sus
juguetes
en
pedazos
mit
seinen
zerbrochenen
Spielsachen,
Llorando
a
gritos
por
tu
adios
laut
schreiend
nach
deinem
Abschied.
Dime
¿de
que
sirvió?
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Si
todo
eso
fue
mentira
Wenn
all
das
eine
Lüge
war,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Si
ahora
no
encuentro
la
salida,
Wenn
ich
jetzt
keinen
Ausweg
finde,
Debilitado
ya
sin
fuerzas
geschwächt
und
ohne
Kraft
Para
continuar
weiterzumachen,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Dime
¿de
que
sirvió?...
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?...
Mírame
a
los
ojos
Sieh
mir
in
die
Augen,
Te
suplico
dame
una
explicación
ich
flehe
dich
an,
gib
mir
eine
Erklärung,
Si
este
amor
no
era
solo
mío
wenn
diese
Liebe
nicht
nur
meine
war,
¿Por
qué
diablos
sufro
yo?
warum
zum
Teufel
leide
ich
dann?
Dime
¿de
que
sirvió?
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
En
nuestro
amor
si
ahora
no
encuentro
la
salida,
In
unserer
Liebe,
wenn
ich
jetzt
keinen
Ausweg
finde,
Debilitado
ya
sin
fuerzas
geschwächt
und
ohne
Kraft
Para
continuar
weiterzumachen,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Dime
¿de
que
sirvió?...
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?...
¿Pero
de
que
sirvió?
Aber
wozu
hat
es
gedient?
Si
todo
esto
fue
mentira,
Wenn
all
dies
eine
Lüge
war,
En
nuestro
amor
si
ahora
no
encuentro
la
salida,
in
unserer
Liebe,
wenn
ich
jetzt
keinen
Ausweg
finde,
Debilitado
ya
sin
fuerzas
geschwächt
und
ohne
Kraft,
Te
quiero
olvidar
ich
will
dich
vergessen,
Dime
¿de
que
sirvió?
sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Dime
¿de
que
sirvió?.
Sag
mir,
wozu
hat
es
gedient?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Betancourt, Victor Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.