Lyrics and translation Víctor García - Lágrimas del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas del Alma
Слезы души
Solamente
tu
lo
sabes...
Только
ты
знаешь...
Nunca
me
di
cuenta,
cuando
te
tenia
Я
никогда
не
понимал,
когда
ты
была
со
мной,
Cuanto
te
queria,
cuanto
te
adore
Как
сильно
я
тебя
любил,
как
сильно
я
тебя
обожал.
Te
fuiste
una
tarde,
yo
como
si
nada
Ты
ушла
однажды
днем,
а
я
как
ни
в
чем
не
бывало
Te
bese
en
los
labios,
y
te
dije
adios.
Поцеловал
тебя
в
губы
и
сказал
«прощай».
Adios
muy
tranquilo,
con
toda
la
calma,
Прощай,
очень
спокойно,
со
всем
спокойствием,
Y
hoy
te
estoy
llorando
А
сегодня
я
плачу
по
тебе,
Lagrimas
del
alma.
Слезами
души.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando
Слезами
души
сегодня
я
плачу
по
тебе,
Y
es
que
estoy
sufriendo
tu
no
sabes
cuento.
И
я
так
страдаю,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
Me
duele
pensarte,
me
duele
extrañarte
Мне
больно
думать
о
тебе,
мне
больно
скучать
по
тебе,
Me
duele
quererte,
ya
intente
olvidarte
Мне
больно
любить
тебя,
я
пытался
забыть
тебя,
Pero
es
imposible,
me
mató
perderte.
Но
это
невозможно,
потерять
тебя
— убивает
меня.
Por
Dios
si
algun
dia,
nos
junta
el
destino
Боже,
если
когда-нибудь
судьба
нас
сведет,
Podria
jurate,
que
te
cuidaré
Я
могу
поклясться,
что
буду
заботиться
о
тебе,
Pues
solo
Dios
sabe
cuanto
me
haces
falta,
Ведь
только
Бог
знает,
как
сильно
ты
мне
нужна,
Y
no
quiero
volver
a
llorar
lagrimas
de
mi
alma
И
я
не
хочу
снова
плакать
слезами
моей
души.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando,
Слезами
души
сегодня
я
плачу
по
тебе,
Y
es
que
es
un
castigo
ay
amor,
adorarte
tanto.
И
это
наказание,
любить
тебя
так
сильно,
моя
любовь.
Lagrimas
del
alma
hoy
te
estoy
llorando
Слезами
души
сегодня
я
плачу
по
тебе,
Y
es
que
estoy
sufriendo
tu
no
sabes
cuento.
И
я
так
страдаю,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
Me
duele
pensarte,
me
duele
extrañarte
Мне
больно
думать
о
тебе,
мне
больно
скучать
по
тебе,
Me
duele
quererte,
ya
intente
olvidarte
Мне
больно
любить
тебя,
я
пытался
забыть
тебя,
Pero
es
imposible,
me
mató
perderte.
Но
это
невозможно,
потерять
тебя
— убивает
меня.
Lagrimas
del
alma...
Слезами
души...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! Feel free to leave feedback.