Lyrics and translation Víctor García - Qué Te Ha Dado Esa Mujer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Te Ha Dado Esa Mujer?
What Has That Woman Given You?
Que
te
ha
dado
esa
mujer
What
has
that
woman
given
you
Que
te
tiene
tan
engreído
That
has
you
so
puffed
up
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Yo
no
se
lo
que
te
ha
dado
I
don't
know
what
she's
given
you
Cada
que
la
veo
venir
Whenever
she
comes
around
Se
agacha
y
se
va
de
lado
She
ducks
down
and
walks
by
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Este
amor
no
puede
ser
This
love
can't
be
true.
Si
el
propósito
lo
hiciera
If
I
could
make
up
my
mind
De
dejarla,
To
leave
her,
Mi
destino
es
comprenderla
My
destiny
is
to
understand
her
Cada
que
la
veo
venir
Whenever
she
comes
around
Se
agacha
y
se
va
de
lado
She
ducks
down
and
walks
by
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Más
valía
mejor
morir.
I
might
as
well
just
die.
Hce
cuatro
o
cinco
días
Four
or
five
days
now
Que
no
la
miro
I
haven't
looked
at
her
Que
no
la
miro
sentadita
I
haven't
looked
at
her
sitting
En
su
ventana.
At
her
window
Si
no
la
miraste
hoy
If
you
haven't
looked
at
her
today
Ahí
la
mirarás
mañana
You'll
look
at
her
tomorrow
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Más
valía
mejor
morir.
I
might
as
well
just
die.
Que
te
ha
dado
esa
mujer
What
has
that
woman
given
you
Que
te
tiene
tan
engreído
That
has
you
so
puffed
up
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Yo
no
se
lo
que
te
ha
dado
I
don't
know
what
she's
given
you
Cada
que
la
veo
venir
Whenever
she
comes
around
Se
agacha
y
se
va
de
lado
She
ducks
down
and
walks
by
Querido
amigo,
querido
amigo
My
dear
friend,
my
dear
friend
Más
valía
mejor
morir.
I
might
as
well
just
die.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, Enrique Elias Campos Buchelly
Attention! Feel free to leave feedback.