Lyrics and translation Víctor García - Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago
intentos
de
sacarte
de
mi
vida
I
try
to
get
you
out
of
my
life
De
curarme
las
heridas
que
causó
To
heal
the
wounds
caused
by
Tu
cruel
adiós
Your
cruel
goodbye
Cada
vez
me
pesa
más
esta
mentira
This
lie
weighs
heavier
and
heavier
on
me
De
contarle
a
todo
el
mundo
Of
telling
everyone
Que
no
extraño
That
I
don't
miss
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tú
vuelves
I
make
plans
in
case
you
ever
come
back
Si
de
pronto
me
extrañaras
If
you
suddenly
miss
me
Y
las
cosas
no
van
bien
And
things
aren't
going
well
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida
I
don't
want
to
live
life
for
anyone
else
Yo
te
esperaré
mil
años
I'll
wait
for
you
a
thousand
years
Voy
corriendo
a
donde
tú
estés
I'll
run
to
you
wherever
you
are
Yo
vivo
abrazándome
a
lo
poco
I
live
clinging
to
the
little
Que
me
queda
de
tu
olvido
That
is
left
of
your
olvido
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Walking
lost
in
silence
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
Searching
for
your
gaze
among
the
people
Y
tu
no
estás
And
you're
not
there
Yo
vivo
con
el
alma
hecha
pedazos
I
live
with
a
soul
shattered
Por
no
verte
Because
I
don't
see
you
Con
la
estúpida
esperanza
With
the
foolish
hope
Con
el
miedo
tanto
miedo
de
saber
With
the
fear,
so
much
fear,
of
knowing
Que
no
vendrás
That
you
won't
come
Cada
vez
me
pesa
más
esta
mentira
This
lie
weighs
heavier
and
heavier
on
me
De
contarle
a
todo
el
mundo
Of
telling
everyone
Que
no
extraño
That
I
don't
miss
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tú
vuelves
I
make
plans
in
case
you
ever
come
back
Si
de
pronto
me
extrañaras
If
you
suddenly
miss
me
Y
las
cosas
no
van
bien
And
things
aren't
going
well
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida
I
don't
want
to
live
life
for
anyone
else
Yo
te
esperaré
mil
años
I'll
wait
for
you
a
thousand
years
Voy
corriendo
a
donde
tú
estés
I'll
run
to
you
wherever
you
are
Yo
vivo
abrazándome
a
lo
poco
I
live
clinging
to
the
little
Que
me
queda
de
tu
olvido.
That
is
left
of
your
oblivion.
Caminando
entre
el
silencio
Walking
lost
in
silence
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
Searching
for
your
gaze
among
the
people
Y
tu
no
estás
And
you're
not
there
Yo
vivo
con
el
alma
hecha
pedazos
I
live
with
a
soul
shattered
Por
no
verte
Because
I
don't
see
you
Con
la
estúpida
esperanza
With
the
foolish
hope
Con
el
miedo
tanto
miedo
de
saber
With
the
fear,
so
much
fear,
of
knowing
Que
no
vendrás
That
you
won't
come
Te
olvido
I'll
forget
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Macias Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.