Lyrics and translation Víctor Lefreak - Frío Polar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
entre
estalactitas,
Живу
среди
сталактитов,
Hielo,
escarcha
y
algún
que
otro
esquimal.
Льда,
инея
и
пары
эскимосов.
Los
pingüinos
me
critican,
Пингвины
меня
критикуют,
Bajo
cero
bebiendo
en
mi
sofá.
Ниже
нуля
пью
на
своём
диване.
Y
ahora
yo
me
encuentro
hibernando
como
un
animal,
И
теперь
я
в
спячке,
как
животное,
Me
duermo
medio
congelado
y
yo
Засыпаю
полузамерзший
и
я
Espero
que
termine
ya
esta
glaciación
Надеюсь,
что
этот
ледниковый
период
скоро
закончится,
Porque
cuando
te
vas
graniza
en
esta
habitación
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
в
этой
комнате
идёт
град,
Porque
cuando
te
vas
me
hielo
con
este
frío
polar
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
я
замерзаю
в
этом
полярном
холоде.
Hoy
ya
el
fuego
no
calienta,
Сегодня
огонь
не
греет,
Y
la
nieve
no
se
derretirá.
И
снег
не
растает.
Estalagmitas
puntiagudas,
Остроконечные
сталагмиты
Crecen
como
setas
cuando
hay
humedad
Растут,
как
грибы,
когда
влажно.
Y
ahora
yo
me
encuentro
hibernando
como
un
animal,
И
теперь
я
в
спячке,
как
животное,
Me
duermo
medio
congelado
y
yo
Засыпаю
полузамерзший
и
я
Espero
que
termine
ya
esta
glaciación
Надеюсь,
что
этот
ледниковый
период
скоро
закончится,
Porque
cuando
te
vas
graniza
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
идёт
град
Y
no
parará
jamás,
И
он
никогда
не
прекратится,
Si
despierto
y
tú
no
estás.
Если
я
проснусь,
а
тебя
не
будет
рядом.
Porque
cuando
te
vas
se
hiela
mi
amiga
soledad.
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
моя
подруга-одиночество
леденеет.
Porque
cuando
te
vas
me
hielo
con
este
frío
polar.
Потому
что,
когда
ты
уходишь,
я
замерзаю
в
этом
полярном
холоде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.