Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
pido
que
te
cuides
Ich
bitte
dich
nicht,
auf
dich
aufzupassen,
Esa
delgadez
extrema.
auf
diese
extreme
Schlankheit.
Solo
pido
que
me
mires
Ich
bitte
dich
nur,
mich
anzusehen
Con
esa
mirada
buena.
mit
diesem
gütigen
Blick.
Tus
ojos
no
son
luceros
Deine
Augen
sind
keine
Sterne,
Que
alumbran
la
madrugada,
die
den
Morgen
erhellen,
Pero
si
me
miran
siento
aber
wenn
sie
mich
ansehen,
fühle
ich,
Que
me
tocas
con
tus
manos.
dass
du
mich
mit
deinen
Händen
berührst.
Tus
manos
no
son
hermosas.
Deine
Hände
sind
nicht
wunderschön.
No
veo
estilo
en
tus
dedos.
Ich
sehe
keinen
Stil
in
deinen
Fingern.
¡Pero
que
humanos
reposan
Aber
wie
menschlich
sie
ruhen,
Si
se
enroscan
en
tu
pelo!
wenn
sie
sich
in
dein
Haar
schmiegen!
Tu
pelo
ya
sin
color,
Dein
Haar
schon
ohne
Farbe,
Sin
ese
brillo
supremo,
ohne
diesen
herrlichen
Glanz,
Cuida
y
resguarda
con
celo
hütet
und
schützt
eifersüchtig,
Lo
que
cubre
con
amor:
was
es
mit
Liebe
bedeckt:
Tu
cerebro,
porque
piensas
Dein
Gehirn,
weil
du
denkst,
Porque
es
tu
clave
y
motor,
weil
es
dein
Schlüssel
und
Motor
ist,
Va
generando
la
fuerza
es
erzeugt
die
Kraft,
Que
me
hace
humano
y
mejor.
die
mich
menschlich
und
besser
macht.
Tus
manos
no
son
hermosas.
Deine
Hände
sind
nicht
wunderschön.
No
veo
estilo
en
tus
dedos.
Ich
sehe
keinen
Stil
in
deinen
Fingern.
¡Pero
que
humanos
reposan
Aber
wie
menschlich
sie
ruhen,
Si
se
enroscan
en
tu
pelo!
wenn
sie
sich
in
dein
Haar
schmiegen!
Tu
pelo
ya
sin
color,
Dein
Haar
schon
ohne
Farbe,
Sin
ese
brillo
supremo,
ohne
diesen
herrlichen
Glanz,
Cuida
y
resguarda
con
celo
hütet
und
schützt
eifersüchtig,
Lo
que
cubre
con
amor:
was
es
mit
Liebe
bedeckt:
Tu
cerebro,
porque
piensas
Dein
Gehirn,
weil
du
denkst,
Porque
es
tu
clave
y
motor,
weil
es
dein
Schlüssel
und
Motor
ist,
Va
generando
la
fuerza
es
erzeugt
die
Kraft,
Que
me
hace
humano
y
mejor.
die
mich
menschlich
und
besser
macht.
Cuerpo,
manos,
ojos,
pelo,
Körper,
Hände,
Augen,
Haar,
Carne
y
hueso
inanimados,
Fleisch
und
Knochen,
unbelebt,
Que
cobran
vida
y
por
eso
die
Leben
gewinnen
und
deshalb
Quiero
vivir
will
ich
leben
A
tu
lado.
an
deiner
Seite.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Saldana, Victor Cabrera, David Luciano
Attention! Feel free to leave feedback.