Lyrics and translation Víctor Víctor - Así Es Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Mi Amor
Так выглядит моя любовь
Mi
amor
no
es
una
playa
al
aire
Моя
любовь
— не
пляж
под
открытым
небом,
Mi
amor
no
es,
bala
perdida
Моя
любовь
— не
шальная
пуля,
Mi
amor
apunta
al
mismo
centro
Моя
любовь
бьет
точно
в
цель,
Del
corazón
y
es
para
herirlo
Прямо
в
сердце,
чтобы
ранить
его
De
amor,
ay
de
amor,
ay
de
amor,
de
amor
Любовью,
ах,
любовью,
ах,
любовью,
любовью.
Mi
amor
es
una
mañanita
Моя
любовь
— это
утро,
Que
trae
las
flores
y
el
rocío
Что
приносит
цветы
и
росу,
Y
baja
desde
el
azul
cielo
И
спускается
с
голубого
неба,
Para
posarse
en
tu
nido
Чтобы
поселиться
в
твоем
гнездышке.
De
amor,
ay
de
amor,
ay
de
amor,
de
amor
Любовью,
ах,
любовью,
ах,
любовью,
любовью.
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
estrellita
en
tu
piel
Звездочка
на
твоей
коже,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
paloma
de
luz
Голубь
света,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
bonbillito
de
miel,
una
guitarra
en
sol
Капелька
меда,
гитара
в
соль
мажоре,
Un
rinconcito
de
azul,
el
ruido
del
corazón
Уголок
синевы,
стук
сердца.
Así
es
mi
amor,
así
es
mi
amor,
así
es
mi
amor.
Вот
такая
моя
любовь,
вот
такая
моя
любовь,
вот
такая
моя
любовь.
Mi
amor
no
es
un
traje
de
noche,
Моя
любовь
— не
вечернее
платье,
No
es
una
foto
que
se
gasta
Не
фотография,
которая
выцветает.
Es
una
lámpara
que
enciende
la
habitación
de
toda
tu
alma,
Это
лампа,
освещающая
всю
комнату
твоей
души,
Con
mi
amor,
ay
con
mi
amor,
con
mi
amor,
con
mi
amor.
Моей
любовью,
ах,
моей
любовью,
моей
любовью,
моей
любовью.
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
estrellita
en
tu
piel
Звездочка
на
твоей
коже,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
paloma
de
luz
Голубь
света,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
bonbillito
de
miel,
una
guitarra
en
sol
Капелька
меда,
гитара
в
соль
мажоре,
Un
rinconcito
de
azul,
el
ruido
del
corazón
Уголок
синевы,
стук
сердца.
Así
es
mi
amor,
así
es
mi
amor,
así
es
mi
amor.
Вот
такая
моя
любовь,
вот
такая
моя
любовь,
вот
такая
моя
любовь.
(Así
es
mi
amor)
Así
es
mi
amor
(Así
es
mi
amor)
Así
es
mi
amor.
(Вот
такая
моя
любовь)
Вот
такая
моя
любовь
(Вот
такая
моя
любовь)
Вот
такая
моя
любовь.
Asi
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
paloma
de
luz
Голубь
света,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
bonbillito
de
miel
Капелька
меда,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
rinconcito
de
azul
Уголок
синевы,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
guitarra
en
sol
Гитара
в
соль
мажоре,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
rinconcito
de
azul
Уголок
синевы,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
El
ruido
de
mi
corazón
por
ti.
Стук
моего
сердца,
бьющегося
для
тебя.
(Así
es
mi
amor)
Así
es
mi
amor.
(Вот
такая
моя
любовь)
Вот
такая
моя
любовь.
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Una
estrellita
en
tu
piel
Звездочка
на
твоей
коже,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
rinconcito
de
azul
Уголок
синевы,
Así
es
mi
amor
Вот
такая
моя
любовь:
Un
bonbillito
de
miel
Капелька
меда,
(Así
es
mi
amor)
Así
es
mi
amor
(Вот
такая
моя
любовь)
Вот
такая
моя
любовь.
Así
es
mi
amor,
así
es
mi
amor.
Вот
такая
моя
любовь,
вот
такая
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): victor jose victor rojas
Attention! Feel free to leave feedback.