Lyrics and translation Vũ Thanh Vân - Mùa Hè Bất Tận
Hai
giờ
sáng
Два
часа
ночи.
Nơi
thành
phố
như
thiên
đường
Где
город
похож
на
рай
Khi
cả
thế
giới
đang
ngủ
say
Когда
весь
мир
спит
пьяный
Ai
sẽ
về
trước
đêm
nay?
Кто
вернется
до
вечера?
Không
còn
vấn
vương
trên
vai
gầy
Больше
не
корона
на
плечах,
тощая.
Không
còn
nút
thắt
trong
ngực
này
В
этой
груди
больше
нет
узла.
Tôi
gọi
đó
là
tự
do
Я
называю
это
свободой.
Và
tôi
sẽ
dắt
em
И
я
поведу
тебя
Về
một
nơi
xa
В
далекое
место.
Nơi
mặt
trời
ấm
êm
Где
солнце
тепло
гладко
Dành
riêng
cho
ta
Посвящается
Мне.
Và
em
sẽ
hát
lên
И
я
буду
петь.
Hàng
ngàn
câu
ca
khi
em
sải
cánh
bay
Тысячи
СА
когда
ты
летишь
с
размахом
крыльев
Vì
tôi
sẽ
dắt
em
Потому
что
я
поведу
тебя
Về
miền
bao
la
По
необъятным
владениям.
Nơi
mặt
trời
ấm
êm
Где
солнце
тепло
гладко
Dành
riêng
cho
ta
Посвящается
Мне.
Và
em
sẽ
cất
lời
hát
И
я
заберу
лирику.
Như
một
khát
khao
khi
cả
thế
giới
không
ai
hay
Как
тоска,
когда
во
всем
мире
никого
нет.
Sải
đôi
cánh
Размах
крыльев
крылья
Trong
khoảnh
khắc
В
данный
момент
Gương
mặt
ấy
như
sáng
bừng
Лицо
было
как
яркая
вспышка.
Đi
cùng
với
tôi
trong
vui
mừng
Пойдем
со
мной
в
радости.
Chẳng
cần
biết
về
ngày
mai
мне
не
нужно
знать
о
завтрашнем
дне
Không
đợi
ai
Никого
не
жду.
Thời
gian
là
chuyến
đi
đường
dài
Время
долгое
путешествие
Ta
chỉ
tiếc
khi
không
làm
lại
Мы
сожалеем
только
тогда
когда
не
так
ли
Chẳng
còn
kiếm
tìm
ngày
mai
Завтра
больше
никаких
поисков.
Và
tôi
sẽ
dắt
em
И
я
поведу
тебя
Về
một
nơi
xa
В
далекое
место.
Nơi
mặt
trời
ấm
êm
Где
солнце
тепло
гладко
Dành
riêng
cho
ta
Посвящается
Мне.
Và
em
sẽ
hát
lên
И
я
буду
петь.
Hàng
ngàn
câu
ca
khi
em
sải
cánh
bay
Тысячи
СА
когда
ты
летишь
с
размахом
крыльев
Vì
tôi
sẽ
dắt
em
Потому
что
я
поведу
тебя
Về
miền
bao
la
По
необъятным
владениям.
Nơi
mặt
trời
ấm
êm
Где
солнце
тепло
гладко
Dành
riêng
cho
ta
Посвящается
Мне.
Và
em
sẽ
cất
lời
hát
И
я
заберу
лирику.
Như
một
khát
khao
khi
cả
thế
giới
không
ai
hay
Как
тоска,
когда
во
всем
мире
никого
нет.
Sải
cánh
bay
Размах
крыльев
полет
Sải
cánh
bay
Размах
крыльев
полет
Sải
cánh
bay
Размах
крыльев
полет
Sải
đôi
cánh
Размах
крыльев
крылья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Van
Attention! Feel free to leave feedback.