Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets (Re-Twist)
Die Straßen (Neu Gemischt)
Turn
the
music
up
a
little
bit
Dreh
die
Musik
ein
bisschen
lauter
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Lah-dah-daaah
Lah-dah-daaah
A
little
bit
louder,
right
there
Ein
bisschen
lauter,
genau
so
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Click
click
bu
ya!
Dub
kicked
the
frame
in
(uh
huh)
Klick
klick
bu
ya!
Dub
hat
den
Rahmen
eingetreten
(uh
huh)
Nigga
let
the
games
begin,
as
I
standin'
Nigga,
lass
die
Spiele
beginnen,
während
ich
stehe
Tossed
the
tall
can
on
a
campus
off
the
limital
Habe
die
große
Dose
auf
einem
Campus
außerhalb
der
Reichweite
weggeworfen
Scanners
takin'
penitentiary
chances
Scanner
nehmen
Gefängnisrisiken
auf
sich
Sick
wit
it,
off
the
ric
wit
it
Krank
damit,
abgefahren
damit
Blue
beenie
knitted;
freshly
acquitted
Blaue
Mütze
gestrickt;
frisch
freigesprochen
Grind-grimey,
the
big
body
and
the
big
body
Dreckig-schmutzig,
der
große
Körper
und
der
große
Körper
Wit
lyrics
and
'draulics
hotter
than
the
Majave
Mit
Texten
und
Hydraulik
heißer
als
die
Mojave
Sellin',
brubble
bellin',
career
felon
Verkaufen,
brummeln,
Karriereverbrecher
Escalade
3-braid
beer
wearin'
Escalade
3-Zöpfe
Bierträger
Fuck
it,
I
thug
for
free
and
thug
to
eat
Scheiß
drauf,
ich
bin
umsonst
ein
Gangster
und
um
zu
essen
Niggas
call
me
"Home
of
Cake"
cause
I
love
the
cheese
Niggas
nennen
mich
"Home
of
Cake",
weil
ich
den
Käse
liebe
Gangstas,
hustlas,
pimps,
if
ya
follow
me
Gangster,
Gauner,
Zuhälter,
wenn
du
mir
folgst
Let
me
see
ya
put
them
hands
up
like
a
robbery
Lass
mich
sehen,
wie
du
die
Hände
hochhebst
wie
bei
einem
Raubüberfall
I
solemnly
swear
to
stay
down
and
slang
the
seed
Ich
schwöre
feierlich,
unten
zu
bleiben
und
den
Samen
zu
schleudern
I
spit
in
the
name
of
the
streets
Ich
spucke
im
Namen
der
Straßen
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Ich
werde
cool
bleiben
(Ich
werde
cool
bleiben)
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Ich
werde
platzen
(Ich
werde
platzen)
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Meine
Kapuze
hochhalten
(meine
Kapuze
hochwerfen)
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Ich
werde
reich
fahren
(Ich
werde
reich
fahren)
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Ich
werde
protzen
(Ich
werde
protzen)
Hold
my
hood
up
high
Meine
Kapuze
hochhalten
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
This
is
for
them
geniuz
Das
ist
für
die
Genies
Da
best
is
my
East
niazz
Das
Beste
ist
mein
East
Niazz
Both
sides
street
niazz
Beide
Seiten
Straßen
Niazz
This
is
for
them
DJ's
coast
to
coast
movin'
this
Das
ist
für
die
DJs
von
Küste
zu
Küste,
die
das
bewegen
Spin-ni-nin
them
turntables
that
bomp
the
Ruvian
Dreht
die
Plattenteller,
die
das
Ruvianische
aufpumpen
Smashous,
best
trap
us
for
cash
and
dump
a
blunt
at
ya's
Zerschmetternd,
fangt
uns
am
besten
für
Geld
und
werft
einen
Blunt
auf
euch
Outta
the
mix-classes,
this
is
for
them
riders,
ridin'
for
the
mims
Aus
den
Mischklassen,
das
ist
für
die
Fahrer,
die
für
die
Mims
fahren
Ghetto
ass
niazz
on
them
big
shiny
rims
(uh
huh)
Ghetto-Arsch
Niazz
auf
den
großen
glänzenden
Felgen
(uh
huh)
Thrashin',
you're
back
at
ya,
bring
a
debassa'
Dreschend,
du
bist
zurück
bei
dir,
bring
einen
Debassa'
Got
dropping
on
your
drastic,
another
hood
classic
Lass
auf
dein
Drastisches
fallen,
ein
weiterer
Hood-Klassiker
Dump
the
"Ghetto
Heisman"
singing
"more
cabbage"
Wirf
den
"Ghetto
Heisman"
ab
und
sing
"mehr
Kohl"
A
street
niazz
livin'
on
seek
and
kill
status
Ein
Straßen-Niazz,
der
auf
Suchen
und
Töten
Status
lebt
Unlock
the
racked
Def
Jam
cock
it
back
Entriegle
das
gerackte
Def
Jam,
spann
es
zurück
Recess
is
over,
I
want
my
spot
back
Die
Pause
ist
vorbei,
ich
will
meinen
Platz
zurück
Who's
the
next?
I
preceded
to
blow
coming
at
'em
Wer
ist
der
Nächste?
Ich
fuhr
fort
zu
blasen
und
kam
auf
sie
zu
I'm
in
a
mink
coat
and
Spacey
gat
'em
Ich
bin
in
einem
Nerzmantel
und
Spacey
hat
sie
You're
lookin'
at
'em
Du
siehst
sie
an
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Ich
werde
cool
bleiben
(Ich
werde
cool
bleiben)
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Ich
werde
platzen
(Ich
werde
platzen)
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Meine
Kapuze
hochhalten
(meine
Kapuze
hochwerfen)
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Ich
werde
rollen
(Ich
werde
rollen)
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Ich
werde
reich
fahren
(Ich
werde
reich
fahren)
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Ich
werde
protzen
(Ich
werde
protzen)
Hold
my
hood
up
high
Meine
Kapuze
hochhalten
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
I
told
a
woman
I
don't
love
her
but
she
wants
to
go
Ich
sagte
einer
Frau,
dass
ich
sie
nicht
liebe,
aber
sie
will
gehen
I
told
another
that
I
want
her
but
she
wants
to
hoe
Ich
sagte
einer
anderen,
dass
ich
sie
will,
aber
sie
will
sich
prostituieren
I
ain't
a
hater
I'm
a
player
so
I
fucked
'em
both
Ich
bin
kein
Hasser,
ich
bin
ein
Spieler,
also
habe
ich
sie
beide
gefickt
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Lah-dah-daaah
Lah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
The
"Ghetto
Heisman"
Der
"Ghetto
Heisman"
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Swangin'
through
a
hood
near
you
Schwinge
durch
eine
Gegend
in
deiner
Nähe
Lah-dah-daaah
Lah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
Dah-dah-daaah
In
the
name
of
the
streets
Im
Namen
der
Straßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Premro Vonzellaire Smith, J. Goodwin / Bernard Freeman / Marlon
Attention! Feel free to leave feedback.