Lyrics and translation W.C. - The Streets (Re-Twist)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets (Re-Twist)
Улицы (Re-Twist)
Turn
the
music
up
a
little
bit
сделай
музыку
чуть
погромче.
A
little
bit
louder,
right
there
Чуть
погромче,
вот
так.
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
Click
click
bu
ya!
Dub
kicked
the
frame
in
(uh
huh)
Щелк-щелк,
вот
так!
Бит
взорвал
динамики
(ага).
Nigga
let
the
games
begin,
as
I
standin'
Пусть
игры
начнутся,
пока
я
стою
здесь.
Tossed
the
tall
can
on
a
campus
off
the
limital
Швырнул
банку
на
территории
кампуса,
где
нельзя.
Scanners
takin'
penitentiary
chances
Сканеры
ловят
нарушителей,
рискующих
тюрьмой.
Sick
wit
it,
off
the
ric
wit
it
Больной
этой
игрой,
помешан
на
деньгах.
Blue
beenie
knitted;
freshly
acquitted
Синяя
вязаная
шапка;
только
что
оправдан.
Grind-grimey,
the
big
body
and
the
big
body
Грязный,
большой
кузов
и
большая
пушка,
Wit
lyrics
and
'draulics
hotter
than
the
Majave
С
текстами
и
гидравликой
круче,
чем
Махаве.
Sellin',
brubble
bellin',
career
felon
Продаю,
болтаю,
матерый
преступник.
Escalade
3-braid
beer
wearin'
Еду
на
Эскалейде,
в
трёх
косах,
пью
пиво.
Fuck
it,
I
thug
for
free
and
thug
to
eat
К
черту
все,
я
бандит
по
жизни
и
ради
наживы.
Niggas
call
me
"Home
of
Cake"
cause
I
love
the
cheese
Меня
зовут
"Дом
Торта",
потому
что
я
люблю
сладкую
жизнь.
Gangstas,
hustlas,
pimps,
if
ya
follow
me
Бандиты,
барыги,
сутенеры,
если
вы
со
мной,
Let
me
see
ya
put
them
hands
up
like
a
robbery
Поднимите
руки
вверх,
как
будто
ограбление.
I
solemnly
swear
to
stay
down
and
slang
the
seed
Клянусь,
что
останусь
верен
улицам
и
буду
сеять
хаос.
I
spit
in
the
name
of
the
streets
Читаю
рэп
во
имя
улиц.
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
катить
(я
буду
катить),
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Я
буду
стильным
(я
буду
стильным),
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Я
буду
крушить
(я
буду
крушить),
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Буду
держать
голову
высоко
(подниму
капюшон),
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
катить
(я
буду
катить),
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Я
буду
жить
богато
(я
буду
жить
богато),
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Я
буду
отрываться
(я
буду
отрываться),
Hold
my
hood
up
high
Буду
держать
голову
высоко,
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
This
is
for
them
geniuz
Это
для
моих
гениев,
Da
best
is
my
East
niazz
Лучшие
- это
мои
кореша
с
востока,
Both
sides
street
niazz
С
обеих
сторон
улицы,
This
is
for
them
DJ's
coast
to
coast
movin'
this
Это
для
диджеев
от
побережья
до
побережья,
двигающих
это,
Spin-ni-nin
them
turntables
that
bomp
the
Ruvian
Крутящих
вертушки,
качающих
Русскую.
Smashous,
best
trap
us
for
cash
and
dump
a
blunt
at
ya's
Мощные,
лучше
ловите
нас
за
наличные
и
забейте
косяк,
Outta
the
mix-classes,
this
is
for
them
riders,
ridin'
for
the
mims
Из
грязи
в
князи,
это
для
тех,
кто
катается
на
крутых
тачках,
Ghetto
ass
niazz
on
them
big
shiny
rims
(uh
huh)
Гетто-пацаны
на
больших
блестящих
дисках
(ага).
Thrashin',
you're
back
at
ya,
bring
a
debassa'
Крушим,
мы
вернулись,
зовите
охрану.
Got
dropping
on
your
drastic,
another
hood
classic
Обрушиваем
на
вас
жару,
еще
одна
классика
гетто.
Dump
the
"Ghetto
Heisman"
singing
"more
cabbage"
Выбрасываю
"Гетто
Хейсман",
крича
"больше
капусты".
A
street
niazz
livin'
on
seek
and
kill
status
Уличный
парень,
живущий
в
режиме
"ищи
и
уничтожай".
Unlock
the
racked
Def
Jam
cock
it
back
Разблокируй
взведенный
Def
Jam,
оттяни
курок
назад.
Recess
is
over,
I
want
my
spot
back
Перемена
окончена,
я
хочу
вернуть
себе
свое
место.
Who's
the
next?
I
preceded
to
blow
coming
at
'em
Кто
следующий?
Я
продолжаю
взрывать,
иду
напролом.
I'm
in
a
mink
coat
and
Spacey
gat
'em
Я
в
норковой
шубе
и
с
пушкой
Spacey.
You're
lookin'
at
'em
Вот
он
я.
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
катить
(я
буду
катить),
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Я
буду
стильным
(я
буду
стильным),
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Я
буду
крушить
(я
буду
крушить),
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Буду
держать
голову
высоко
(подниму
капюшон),
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
буду
катить
(я
буду
катить),
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Я
буду
жить
богато
(я
буду
жить
богато),
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Я
буду
отрываться
(я
буду
отрываться),
Hold
my
hood
up
high
Буду
держать
голову
высоко,
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
I
told
a
woman
I
don't
love
her
but
she
wants
to
go
Я
сказал
одной,
что
не
люблю
ее,
но
она
хочет
быть
со
мной.
I
told
another
that
I
want
her
but
she
wants
to
hoe
Другой
сказал,
что
хочу
ее,
но
она
хочет
быть
шлюхой.
I
ain't
a
hater
I'm
a
player
so
I
fucked
'em
both
Я
не
хейтер,
я
игрок,
поэтому
трахнул
их
обеих.
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
The
"Ghetto
Heisman"
"Гетто
Хейсман".
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
Swangin'
through
a
hood
near
you
Скоро
буду
в
твоем
районе.
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Premro Vonzellaire Smith, J. Goodwin / Bernard Freeman / Marlon
Attention! Feel free to leave feedback.