W.E.N.A. - Jestem Sam (ft. Małpa, Jinx, Ras) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation W.E.N.A. - Jestem Sam (ft. Małpa, Jinx, Ras)




Jestem Sam (ft. Małpa, Jinx, Ras)
Я один (ft. Małpa, Jinx, Ras)
Muszę wiedzieć o czym myślisz
Мне нужно знать, о чём ты думаешь,
Nawet kiedy milczysz
Даже когда молчишь.
To moi bracia, powiedz
Это мои братья, скажи,
Jak mógłbym przynieść wstyd im?
Как я мог бы их опозорить?
Razem mogliśmy oczyścić świat ze zła
Вместе мы могли очистить мир от зла,
Zamiast patrzeć, jak ten świat z wolna nas niszczy
Вместо того, чтобы смотреть, как этот мир медленно нас разрушает.
Wojna na mistyfikacje i odzywki
Война мистификаций и упрёков,
Bilans decyzji złych i tych idiotycznych
Баланс плохих и идиотских решений.
I my w tym - nasze umysły w to wnikły
И мы в этом наши умы в это погружены.
Nie słyszałem głosu rozsądku, przemówił instynkt
Я не слышал голоса разума, говорил инстинкт.
Nie ma Ciebie, nie ma mnie, nie ma nas
Нет тебя, нет меня, нет нас.
Nie masz mnie, nie ma jej
Тебя нет у меня, меня нет у неё.
Potrzebuję słońca jak w MIA
Мне нужно солнце, как в Майами.
Jest za późno, żeby dalej zmieniać się
Слишком поздно, чтобы продолжать меняться.
Kiedy wracasz, niebo nadal nie otwiera się
Когда ты возвращаешься, небо всё ещё не открывается.
Jestem sam
Я один.
Gdy przyjdzie zbierać żniwo
Когда придёт время собирать урожай,
Na ścianach rozmazać szkarłat
На стенах размазать багрянец,
Postawię wino innym
Я поставлю вино другим,
U których prógł się otarła
Чей порог оно коснулось.
Będę stał u bram, ja i armia
Я буду стоять у ворот, я и моя армия,
Która czeka na rozkaz jak jeden wariat
Которая ждёт приказа, как один безумец.
W niej gotów u wrogów siać postrach
В ней готов сеять страх во врагах,
Witać świt z dzwiękiem sygnału
Встречать рассвет со звуком горна,
Brodzić w krwi, po rzemień naszych sandałów
Бродить в крови, вплоть до ремешков наших сандалий,
Choćbym upadł gdzieś pod naporem ich ostrzału
Даже если я паду где-то под натиском их огня,
Będę prężył pierś w stronę naszych sztandarów
Я буду выпячивать грудь в сторону наших знамён,
Pod palącym słońcem
Под палящим солнцем,
Gotując się w swoim gniewie, jestem sam
Закипая в своём гневе, я один.
Bo każdy wokół martwi się o siebie
Потому что каждый вокруг заботится о себе,
Więc szereg ofiar bogom składając na ręce
Поэтому, возлагая ряд жертв на руки богов,
Walczę sam jak każdy z tych
Я сражаюсь один, как каждый из тех,
Którzy poprzysięgli zemstę
Кто поклялся отомстить.
Nie wierzę w funk i w nas
Я не верю в фанк и в нас,
Nie wierzę w miłość, zostawmy bajki
Не верю в любовь, оставим сказки.
Szans zbyt wiele już było
Шансов было слишком много,
Zażyłość, której czas minął z chwilą
Близость, время которой истекло в тот момент,
Gdy zatrzymałem blask
Когда я остановил сияние,
Nie martwiąc się na wyrost
Не беспокоясь понапрасну.
Nie dasz mi zginąć - wierzyłem
Ты не дашь мне погибнуть верил я,
Gdy tahykardia nie pozwalała
Когда тахикардия не позволяла
Słowom znów wyrwać się z gardła
Словам снова вырваться из горла.
Kolejny ruch, na który czekałem od dawna
Очередной шаг, которого я ждал так долго.
Spośród wszystkich snów odebrałaś mi background
Из всех снов ты отняла у меня основу.
Rośnie żal w nas - niepotrzebni obojgu, zostawmy sarkazm
Растёт обида в нас ненужные друг другу, оставим сарказм.
I wciąż tak daleko do sportu, bliżej do jointów
И всё ещё так далеко до спорта, ближе к косякам.
I teraz tylko ich bukiet wypełnia to
И теперь только их букет заполняет то,
Co zostawiłaś po sobie - lukę
Что ты оставила после себя пустоту.
Jestem sam
Я один.
Mówią, żebym pilnował przyjaciół
Говорят, чтобы я берег друзей,
Prawdziwy jeden na stu
Настоящий один на сто.
Każą mi trzymać wrogów blisko
Велят мне держать врагов близко,
Nie wiem na chuj
Не знаю, нахрена.
U mnie się nie patrzy na nich
У меня на них не смотрят.
Nie wiem jak tu
Не знаю, как тут.
Jeśli dasz mi swoich ludzi to ich dzielę na pół
Если дашь мне своих людей, то я их делю пополам.
Połowa zawsze będzie obok
Половина всегда будет рядом,
Połowa Cię przekreśli
Половина тебя перечеркнёт.
Moje życie to instrukcja jak się przebić bez koneksji
Моя жизнь это инструкция, как пробиться без связей.
Nie musimy trzymać razem, pokaż plecy bez pretensji
Не нужно держаться вместе, покажи спину без претензий.
Spoko, Zubilewicz - słońce świeci, gdy odeszli
Спокойно, Зубилевич солнце светит, когда они ушли.
Im lepiej dla mnie, tym gorzej dla nas
Чем лучше для меня, тем хуже для нас.
Po sukcesie sam na barykadach
После успеха один на баррикадах.
Prawda boli, chodzę po jej śladach
Правда ранит, я иду по её следам.
Jestem sam
Я один.





Writer(s): Arkadiusz Sitarz


Attention! Feel free to leave feedback.