Lyrics and translation W.G - Depresión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
is
w
madafucking
g
Да,
это
я,
тот
самый
W.G
Vuelo
buscando
respuestas
a
preguntas
en
esta
vida
Я
ищу
ответы
на
вопросы
этой
жизни
Del
porque
la
traición,
el
odio
y
también
la
envidia
О
том,
почему
предательство,
ненависть
и
зависть
De
porque
buscamos
amor
en
donde
solo
hay
desprecio
О
том,
почему
мы
ищем
любовь
там,
где
только
презрение
Después
buscamos
llenarla
con
excesos
А
потом
пытаемся
заполнить
ее
излишествами
Ando
buscando
salir
de
esta
maldita
rutina
Я
пытаюсь
вырваться
из
этой
проклятой
рутины
Me
metí
en
drogas
simplemente
porque
yo
quería
Я
начал
употреблять
наркотики,
просто
потому
что
я
этого
хотел
Contrario
a
lo
que
mi
mamá
algún
día
quisiera
Вопреки
тому,
чего
моя
мама
хотела
бы
когда-нибудь
Y
ahora
rapeo
y
escribo
de
puta
madre
negga
Но
теперь
я
отлично
читаю
рэп
и
пишу
тексты,
нигга
Sentando
y
bebiendo,
considere
el
suicidio
Сидя
и
выпивая,
я
думал
о
самоубийстве
Pero
sentí
un
extraño
amor
por
este
cuerpo
mío
Но
я
почувствовал
странную
любовь
к
своему
телу
Por
más
marcas
y
cicatrices
que
yo
ahí
tenia
Сколько
бы
шрамов
и
отметин
на
нем
ни
было
Sentía
que
cada
de
ellas
me
pertenecían
Я
чувствовал,
что
каждая
из
них
принадлежит
мне
Me
odio
y
es
sombrío,
yo
nunca
tuve
suerte
Я
ненавижу
себя,
и
это
мрачно,
мне
никогда
не
везет
Soy
el
número
uno
en
corredor
de
la
muerte
Я
номер
один
в
коридоре
смерти
Por
más
mierda
de
lo
mismo
y
vivir
la
vida
sin
ánimos
За
то,
что
я
живу
дерьмом
и
без
всякого
желания
Prefiero
meterme
un
tiro
y
acabe
todo
esto
rápido
Я
бы
предпочел
застрелиться
и
покончить
со
всем
этим
побыстрее
Que
acabe
todo
esto
rápido
Кончить
со
всем
этим
побыстрее
Siento
que
esta
mierda
pesa,
más
aún
estando
solo
Я
чувствую,
что
это
дерьмо
давит
на
меня,
особенно
когда
я
один
Sin
ganas
ni
menos
fuerza
Никаких
желаний
и
сил
Siento
que
aveces
estorbo
Я
чувствую,
что
иногда
я
просто
обуза
Es
mi
círculo
vicioso
pensar
siempre
en
negativo
Это
мой
порочный
круг
- всегда
мыслить
негативно
Tomando
mis
psicoactivos
para
no
sentirme
solo
Принимаю
свои
психоактивные
препараты,
чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
Я
чертовски
устал
и
чертовски
сбит
с
толку
I
don't
believe,
believe
is
bullshit
Я
не
верю,
вера
- это
чушь
I'm
fucking
tired
and
fucking
confused
Я
чертовски
устал
и
чертовски
сбит
с
толку
I
don't
believe
yeah
Я
не
верю,
да
Estoy
haciendo
letras
de
lo
que
me
hiciste
mal
parida
Я
пишу
тексты
песен
о
том,
что
ты
мне
сделала,
паршивка
Tratando
de
curar
poco
a
poco
mis
heridas
Пытаюсь
постепенно
залечить
свои
раны
Ocasionadas
por
el
tiempo
que
yo
he
invertido
Нанесенные
за
время,
которое
я
в
тебя
вложил
Perdido
siempre
en
humo
y
amor
no
correspondido
Всегда
теряюсь
в
дыму
и
безответной
любви
Busco
alguna
razón
para
ya
dejar
la
bebida
Ищу
причину
бросить
пить
Pero
vuelvo
a
caer
por
los
bajones
de
la
vida
Но
снова
срываюсь
из-за
жизненных
неурядиц
Obsesionado
con
mujeres
Одержим
женщинами
Y
con
sus
mentiras
И
их
ложью
Aún
no
aprendido
soy
muy
tonto
todavía
До
сих
пор
не
научился,
я
все
еще
глуп
Soy
el
mejor
acompañante
pa
perder
tu
tiempo
Я
лучший
компаньон,
чтобы
тратить
твое
время
Con
un
poco
de
porro,
vos
alado
vamos
a
tempo
Закури
косяк,
и
мы
отправимся
в
путь
No
me
importa
cuantos
traumas
con
el
tiempo
he
vivido
Мне
все
равно,
сколько
травм
я
получил
за
всю
свою
жизнь
Por
mas
que
mi
ex
novia
me
dejo
por
un
gran
amigo
Даже
если
моя
бывшая
бросила
меня
ради
лучшего
друга
Por
mas
traiciones
y
fracasos
que
traiga
entre
cejas
Несмотря
на
все
предательства
и
неудачи,
которые
я
пережил
Voy
a
cobrarlas
todas
al
cesar
lo
que
es
del
César
Я
верну
все
это
Цезарю,
что
принадлежит
Цезарю
Ojalá
que
esta
mierda
pase
de
una
vez
por
todas
Надеюсь,
что
это
дерьмо
когда-нибудь
закончится
Solo
en
mis
pesadillas
te
veo
desnuda
ahora
Теперь
я
вижу
тебя
голой
только
в
своих
кошмарах
Capaz
que
nunca
jamas
de
mi
debiste
de
irte
Может
быть,
ты
и
никогда
не
должна
была
уходить
от
меня
Aún
recuerdo
la
última
vez
que
te
desvestiste
Я
все
еще
помню,
как
ты
раздевалась
в
последний
раз
Yeah
is
w.g
homie
Да,
это
W.G.,
чувак
Es
"Ansiedad"
fuck
that
Это
"Тревога",
к
черту
это
Sample:
Proof
- La
mascara
del
caos
Сэмпл:
Proof
- La
mascara
del
caos
"Y
por
mucho
que
se
vendan
yo
no
escribo
porquerías"
"И
как
бы
они
ни
продавались,
я
не
пишу
чушь"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Bogarin
Album
Ansiedad
date of release
24-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.