W. H. Monk feat. Choir of King's College, Cambridge - Abide with me (vv. 2, 4 & 5 arr. Cleobury) - translation of the lyrics into German

Abide with me (vv. 2, 4 & 5 arr. Cleobury) - Choir of King's College, Cambridge translation in German




Abide with me (vv. 2, 4 & 5 arr. Cleobury)
Bleib bei mir (Str. 2, 4 & 5 arr. Cleobury)
Abide with me; fast falls the eventide;
Bleib bei mir; schnell fällt der Abend herein;
The darkness deepens; Lord, with me abide;
Die Dunkelheit wird tiefer; Herr, bleib bei mir;
When other helpers fail and comforts flee,
Wenn andre Helfer versagen und Trost flieht,
Help of the helpless, oh, abide with me.
Hilfe der Hilflosen, o bleib bei mir.
Swift to its close ebbs out life′s little day;
Schnell neigt zum Ende sich des Lebens kurzer Tag;
Earth's joys grow dim, its glories pass away;
Erd' Freud wird trüb, ihr Glanz vergeht;
Change and decay in all around I see—
Wechsel und Verfall seh' ich um mich her—
O Thou who changest not, abide with me.
O Du, der Du Dich nicht wandelst, bleib bei mir.
I need Thy presence every passing hour;
Ich brauch Dein Dasein jede Stund';
What but Thy grace can foil the tempter′s pow'r?
Was, wenn nicht Deine Gnad', kann des Versuchers Macht vereiteln?
Who, like Thyself, my guide and stay can be?
Wer kann wie Du mein Führer und mein Halt sein?
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.
Durch Wolken und durch Sonnenschein, Herr, bleib bei mir.
I fear no foe, with Thee at hand to bless;
Kein Feind Furcht ich, bist Du zu segnen nah;
Ills have no weight, and tears no bitterness;
Leid hat kein Gewicht und Tränen keine Bitterkeit;
Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
Wo ist, Tod, dein Stachel? Wo, Grab, dein Sieg?
I triumph still, if Thou abide with me.
Ich siege dennoch, bleibst Du bei mir.
Hold Thou Thy cross before my closing eyes;
Halt Du Dein Kreuz vor meine schließenden Augen;
Shine through the gloom and point me to the skies;
Leuchte durchs Dunkel und weise mir zum Himmel;
Heav′n′s morning breaks, and earth's vain shadows flee;
Des Himmels Morgen bricht an, und Erdenschattens Nichtigkeit flieht;
In life, in death, O Lord, abide with me.
Im Leben, im Tod, o Herr, bleib bei mir.





Writer(s): Thelonious Monk


Attention! Feel free to leave feedback.