Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
I
can
see
a
fallen
world
Heute
sehe
ich
eine
gefallene
Welt
And,
I
can
only
imagine
them
Und
ich
kann
mir
nur
vorstellen,
wie
sie
Falling
in
love
with
You
Sich
in
Dich
verlieben
Falling
in
love
with
You
Sich
in
Dich
verlieben
Kids
selling
crown
just
to
be
a
king
Kinder,
die
Kronen
verkaufen,
nur
um
König
zu
sein
Hit
the
block
and
lose
sleep
just
to
get
a
dream
Auf
den
Block
gehen
und
nicht
schlafen,
nur
um
einen
Traum
zu
haben
Can't
explain
the
Trinity
but
wizzes
at
the
triple
beam
Können
die
Dreifaltigkeit
nicht
erklären,
aber
sind
Genies
am
Triple
Beam
You
think
his
aim
is
bad
you
should
see
the
flipping
team
Du
denkst,
sein
Zielen
ist
schlecht,
du
solltest
das
Flipping-Team
sehen
No
Martin
Louies,
couple
Sam
Bowies
Keine
Martin
Louies,
ein
paar
Sam
Bowies
Strapped
with
the
toolie
call
em
out
you
might
hear
a
ring
Bewaffnet
mit
dem
Werkzeug,
ruf
sie
raus,
du
könntest
einen
Ring
hören
These
suckas
on
the
TV
be
the
leaders
Diese
Trottel
im
Fernsehen
sind
die
Anführer
We
screaming
at
kids
blind,
but
they
swearing
they
can't
see
a
thing
Wir
schreien
blinde
Kinder
an,
aber
sie
schwören,
dass
sie
nichts
sehen
können
The
people
perish
but
they
deem
em
all
worthless
Die
Leute
gehen
zugrunde,
aber
sie
halten
sie
alle
für
wertlos
So
without
Mr.
Warren
I
know
I
got
a
purpose
Also
weiß
ich
ohne
Mr.
Warren,
dass
ich
eine
Bestimmung
habe
Add
in
the
team
and
I
feel
like
I'm
in
surplus
Füge
das
Team
hinzu
und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Überschuss
We
so
high
Greg
Noll
couldn't
surf
us
Wir
sind
so
hoch,
Greg
Noll
könnte
uns
nicht
surfen
Newest
cat
in
CR,
they
was
raising
the
bar
Neuester
Typ
in
CR,
sie
haben
die
Messlatte
höher
gelegt
And
I
was
eating
mad
beats,
wanna
see
more?
Und
ich
habe
verrückte
Beats
gegessen,
willst
du
mehr
sehen?
Feed
me,
feed
me
Füttere
mich,
füttere
mich
If
I
wrote
this
story
you
probably
wouldn't
believe
me
Wenn
ich
diese
Geschichte
schreiben
würde,
würdest
du
sie
mir
wahrscheinlich
nicht
glauben
But
believe
me,
we
do
it
all
the
time
Aber
glaub
mir,
wir
tun
das
die
ganze
Zeit
Cuz
where
I'm
from
just
because
you
seek
doesn't
mean
you
find
Denn
wo
ich
herkomme,
bedeutet
suchen
nicht
gleich
finden
Burdened
with
the
burnings
of
this
purpose
in
every
single
line
Belastet
mit
dem
Brennen
dieser
Bestimmung
in
jeder
einzelnen
Zeile
Flirting
with
the
worthless
when
I
worry
that
they
feel
my
rhymes
Flirte
mit
dem
Wertlosen,
wenn
ich
mir
Sorgen
mache,
dass
sie
meine
Reime
fühlen
I
do
it
all
the
time
just
wanna
be
some
kings
though
Ich
mache
das
die
ganze
Zeit,
will
aber
nur
ein
König
sein
But
we
can't
be
following
ways
that
we
know
Aber
wir
können
nicht
den
Wegen
folgen,
die
wir
kennen
Don't
act
like
you
don't
know
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Kings
die
every
day,
but
we
live
forever,
kings
who
die
every
day
Könige
sterben
jeden
Tag,
aber
wir
leben
für
immer,
Könige,
die
jeden
Tag
sterben
What
a
complicated
statement
Was
für
eine
komplizierte
Aussage
And
it
doesn't
make
sense
because
its
all
in
how
you
say
it
Und
es
macht
keinen
Sinn,
weil
es
nur
darauf
ankommt,
wie
du
es
sagst
Complimenting
contradictions
how
do
I
explain
this
Widersprüche
ergänzen,
wie
soll
ich
das
erklären
God
beginning
to
make
us
like
Himself
it's
crazy
ain't
it
Gott
beginnt,
uns
wie
Ihn
selbst
zu
machen,
es
ist
verrückt,
nicht
wahr?
Royalty
is
my
positioning
because
He
paid
it
Königtum
ist
meine
Position,
weil
Er
dafür
bezahlt
hat
All
at
the
cross
Alles
am
Kreuz
He
died
the
one
who
made
us
Er
starb,
derjenige,
der
uns
geschaffen
hat
And
so
you
understand
us
when
we
call
ourselves
kings
Und
so
verstehst
du
uns,
wenn
wir
uns
Könige
nennen
He
only
gave
us
crowns
so
we
could
put
'em
at
His
feet
Er
gab
uns
nur
Kronen,
damit
wir
sie
Ihm
zu
Füßen
legen
konnten
Yo,
I
daydream
but
then
I
wake
up
to
the
smell
of
the
top
dog
Yo,
ich
träume
tagsüber,
aber
dann
wache
ich
auf
und
rieche
den
Top-Dog
And
Hells
don't
sell
they
developing
hot
bars
Und
die
Hölle
verkauft
nicht,
sie
entwickeln
heiße
Bars
But
if
they
so
hot
y'all
then
why
ain't
they
melting
the
locks
off
Aber
wenn
sie
so
heiß
sind,
warum
schmelzen
sie
dann
nicht
die
Schlösser
auf
And
seldom
do
we
help
them
cuz
we
felt
something
drop
jaws,
amazement
Und
selten
helfen
wir
ihnen,
weil
wir
spürten,
wie
etwas
die
Kinnladen
fallen
ließ,
Erstaunen
We
paid
em,
propel
em
to
top
charts,
encore
Wir
haben
sie
bezahlt,
sie
auf
die
Top-Charts
gebracht,
Zugabe
Put
our
lion
king
in
the
cages
Haben
unseren
König
der
Löwen
in
Käfige
gesteckt
We'd
probably
entertain
the
elephant
in
the
room
Wir
würden
wahrscheinlich
den
Elefanten
im
Raum
unterhalten
Pop
cultures,
popcorn,
religion
Popkultur,
Popcorn,
Religion
Got
all
the
Christian
rappers
tryna
be
rock
stars
Hat
alle
christlichen
Rapper
dazu
gebracht,
wie
Rockstars
sein
zu
wollen
Admit
it
or
not,
oh,
stop,
pause
and
listen
Gib
es
zu
oder
nicht,
oh,
hör
auf,
halte
inne
und
höre
zu
It's
not
art
commission
without
cause
or
vision
Es
ist
keine
Kunstkommission
ohne
Ursache
oder
Vision
Yo,
this
is
cinema
rap,
no
bootleg
Yo,
das
ist
Kino-Rap,
kein
Bootleg
Come
be
my
mini
Fiasco
and
Lupe's
loop
played
me
Komm,
sei
mein
Mini-Fiasko
und
Lupes
Schleife
spielte
mich
An
hour
in
the
theater
of
my
soul
it's
hard
to
get
solace
Eine
Stunde
im
Theater
meiner
Seele,
es
ist
schwer,
Trost
zu
finden
But
yes
Lord,
I
accept
Your
scepter
Aber
ja,
Herr,
ich
nehme
Dein
Zepter
an
It's
Solomon's
Song
from
the
Prodigal
Son
who
left
ya
Es
ist
Salomos
Lied
vom
verlorenen
Sohn,
der
dich
verlassen
hat
Here
for
a
reason,
not
a
contingency
Hier
aus
einem
Grund,
nicht
aus
Zufall
Was
an
empty
seed
just
a
fetus
formed
with
a
Matt
Damon
chemistry
War
ein
leerer
Samen,
nur
ein
Fötus,
geformt
mit
einer
Matt
Damon-Chemie
Till
the
Trinity's
entity
entered
me
with
a
re-born
identity
Bis
die
Entität
der
Dreifaltigkeit
in
mich
eindrang,
mit
einer
wiedergeborenen
Identität
Now
I
remember
things,
I'm
a
king
instantly
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
Dinge,
ich
bin
sofort
ein
König
Cuz
I
was
bought
with
a
lot
of
blood
Denn
ich
wurde
mit
viel
Blut
erkauft
I
enjoyed
that
invoice,
unemployed
Ich
habe
diese
Rechnung
genossen,
arbeitslos
The
boss
got
me
fired
up,
Jeremiah'ed
up
Der
Boss
hat
mich
angeheizt,
wie
Jeremia
Lets
open
the
Bible
up
Lasst
uns
die
Bibel
aufschlagen
Speaking
of
20:
9,
loop
it
to
29:
11,
uh
uh
Apropos
20:9,
Schleife
zu
29:11,
äh
äh
Look
what
his
plans
do
to
me
Schau,
was
seine
Pläne
mit
mir
machen
King
lives
inside
of
me
so
what
can
man
do
to
me?
Der
König
lebt
in
mir,
also
was
kann
der
Mensch
mir
antun?
Cross
got
me
fired
up
what
the
Klan
do
to
me?
Das
Kreuz
hat
mich
angeheizt,
was
kann
der
Klan
mir
antun?
Preach
without
a
pulpit,
teach
without
a
podium
Predigen
ohne
Kanzel,
lehren
ohne
Podium
Each
with
the
tools
that's
given
the
world
the
sodium
Jeder
mit
den
Werkzeugen,
die
der
Welt
das
Natrium
gegeben
haben
They
parched,
the
salt
I'm
speaking
of
ain't
the
Jolie
one
Sie
sind
ausgetrocknet,
das
Salz,
von
dem
ich
spreche,
ist
nicht
das
von
Jolie
Cause
we
only
come
to
thirst
for
the
King
through
his
holy
son,
Jesus
Denn
wir
dürsten
nur
nach
dem
König
durch
seinen
heiligen
Sohn,
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Wit Shahbazian, Allen Swoope, Christon Gray, Stephen Alexander Faith, Andre L. Murray
Album
W.L.A.K.
date of release
05-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.