W.L.A.K. feat. Swoope, Dre Murray & Christon Gray - Reign Is Coming - translation of the lyrics into German

Reign Is Coming - Dre Murray , Swoope , W.L.A.K. translation in German




Reign Is Coming
Die Herrschaft kommt
Uh, I've been waiting for you to fall
Uh, ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor
Can you stand it? Feel that reign coming
Kannst du es ertragen? Fühlst du, wie die Herrschaft kommt?
It's gigantic, hear that thing rumbling
Sie ist gigantisch, hörst du dieses Ding rumpeln?
So monstrous, bigger than King Kong
So monströs, größer als King Kong
You can't stop this everlasting kingdom
Du kannst dieses ewige Königreich nicht aufhalten
Reign coming, tell me can you see it?
Die Herrschaft kommt, sag mir, kannst du sie sehen?
Open your eyes and I'll show you where the King is
Öffne deine Augen und ich zeige dir, wo der König ist
You need refreshment? I'll show you where the spring is
Brauchst du Erfrischung? Ich zeige dir, wo die Quelle ist
You in the presence of the reign of Jesus
Du bist in der Gegenwart der Herrschaft von Jesus
Uhh, yeah, these boys make me wanna throw up
Uhh, ja, diese Jungs bringen mich dazu, mich übergeben zu wollen
They say they kings, but they really need to grow up
Sie sagen, sie seien Könige, aber sie müssen wirklich erwachsen werden
They say they Caesar boy, with a robe on their shoulders
Sie sagen, sie seien Caesar, Junge, mit einer Robe auf ihren Schultern
But all I see is a boy in an oversized toga
Aber alles, was ich sehe, ist ein Junge in einer übergroßen Toga
We kings and the Alpha is who chose us
Wir sind Könige und der Alpha hat uns auserwählt
Omega was the cue to turn us huge from iotas
Omega war das Zeichen, uns von Iotas zu riesig zu machen
Pigs in the fire but He called us to the coldest
Schweine im Feuer, aber Er rief uns zur Kälte
Saved us from the bacon so we go ham on cold cuts
Hat uns vor dem Speck gerettet, also geben wir Vollgas auf kalten Schnitten
Its so nuts from a ripple to a pond
Es ist so verrückt, von einer Welle zu einem Teich
Started as a drizzle and it grew into a storm
Begann als Nieselregen und wurde zu einem Sturm
Started as a sizzle and it grew into a fire
Begann als Zischen und wurde zu einem Feuer
I ain't wanna be saliva so I spit the luke warm
Ich wollte kein Speichel sein, also spucke ich das Lauwarme aus
Spreading the fame of Christ like its grey poupon
Verbreite den Ruhm von Christus, als wäre es Grey Poupon
Over the predecessor of your plate's croutons
Über den Vorgänger der Croutons deines Tellers
Weight of the reign of Christ is like taking 2 tons
Das Gewicht der Herrschaft Christi ist, als würde man 2 Tonnen nehmen
Multiply it by infinity mayne, the Trinity mayne
Multipliziere es mit Unendlich, Mann, die Dreifaltigkeit, Mann
Crowns over ponchos, its finna' be reign
Kronen über Ponchos, es wird bald herrschen
Hol' Up!
Warte!
What you think its a game?
Was denkst du, ist das ein Spiel?
Yeah, you seen I had that cartridge loaded and I'm ready to aim
Ja, du hast gesehen, dass ich diese Patrone geladen hatte und bereit bin zu zielen
Ready to flame, dressed in blood like I'm ready to bang
Bereit zu flammen, in Blut gekleidet, als wäre ich bereit zu kämpfen
Covered by the Son so I'm ready for rain
Bedeckt vom Sohn, also bin ich bereit für Regen
E.G. lets get rid of the A for my example
E.G., lass uns das A für mein Beispiel loswerden
Hope you see clear like a sample and you ready for change
Ich hoffe, du siehst klar wie ein Sample und bist bereit für Veränderung
Me and him, we not one in the same
Er und ich, wir sind nicht ein und dasselbe
I do more than talk cars on tracks, that's not how I was trained
Ich tue mehr als nur über Autos auf Tracks zu reden, so wurde ich nicht trainiert
My tutor be the conductor
Mein Tutor ist der Dirigent
The creator of the test, he the instructor
Der Schöpfer des Tests, er ist der Lehrer
Teaching me so I can instruct her and him
Lehrt mich, damit ich sie und ihn unterrichten kann
You see they teaching kinda light, yea them boys is dim
Du siehst, sie lehren irgendwie oberflächlich, ja, diese Jungs sind schwach
See we be the city on the hill
Sieh, wir sind die Stadt auf dem Hügel
Bellies just waiting to be filled, out for the kill
Bäuche, die nur darauf warten, gefüllt zu werden, auf der Jagd
But this flesh the only thing we murking
Aber dieses Fleisch ist das Einzige, was wir umbringen
Take cover cause this reign is certain, curtains
Geh in Deckung, denn diese Herrschaft ist gewiss, Vorhänge
Uh, I've been waiting for you to fall
Uh, ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor
I've been waiting for you to fall
Ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor
Can you stand it? Feel that reign coming
Kannst du es ertragen? Fühlst du, wie die Herrschaft kommt?
It's gigantic, hear that thing rumbling
Sie ist gigantisch, hörst du dieses Ding rumpeln?
So monstrous, bigger than King Kong
So monströs, größer als King Kong
You can't stop this everlasting kingdom
Du kannst dieses ewige Königreich nicht aufhalten
This about to pour down bringing out the umbrellas
Es wird gleich herabregnen und die Regenschirme hervorbringen
What you think now when you looking at these four fellas
Was denkst du jetzt, wenn du diese vier Kerle ansiehst?
A couple things I think you should be aware of
Ein paar Dinge, von denen ich denke, dass du dir ihrer bewusst sein solltest
A king is a slave to the kingdom because it's thereof
Ein König ist ein Sklave des Königreichs, weil er dazu gehört
What that means is even though we rock a crown
Das bedeutet, auch wenn wir eine Krone tragen
There's dirt under my fingernails, my head stays facing down
Ist Schmutz unter meinen Fingernägeln, mein Kopf bleibt gesenkt
A king is a slave partner, what you think we talking bout
Ein König ist ein Sklave, Partner, worüber redest du?
A king get popping on the ground, and he don't run his mouth
Ein König legt auf dem Boden los, und er hält nicht den Mund
This is grown man music
Das ist Musik für erwachsene Männer
Or should I say royal, that's what the crew is (kings)
Oder sollte ich sagen königlich, das ist die Crew (Könige)
So foolish on the track we saying bring the reign (pour)
So verrückt auf dem Track, wir sagen, bring die Herrschaft (gieß)
But do you know what that means when you really say it?
Aber weißt du, was das bedeutet, wenn du es wirklich sagst?
Me and the world, speak a different language
Ich und die Welt, wir sprechen eine andere Sprache
Cuz I ain't from here homie, do I have to bang it
Weil ich nicht von hier bin, Süße, muss ich es dir einhämmern?
Reign now or die later, the choice is yours
Herrsche jetzt oder stirb später, du hast die Wahl
And you can die now and live twice, reign forever more
Und du kannst jetzt sterben und zweimal leben, herrsche für immer mehr
Yea, reign is coming regardless
Ja, die Herrschaft kommt auf jeden Fall
Uh, I've been waiting for you to fall
Uh, ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor
Can you stand it? Feel that reign coming
Kannst du es ertragen? Fühlst du, wie die Herrschaft kommt?
It's gigantic, hear that thing rumbling
Sie ist gigantisch, hörst du dieses Ding rumpeln?
So monstrous, bigger than King Kong
So monströs, größer als King Kong
You can't stop this everlasting kingdom
Du kannst dieses ewige Königreich nicht aufhalten
Reign coming, tell me can you see it?
Die Herrschaft kommt, sag mir, kannst du sie sehen?
Open your eyes and I'll show you where the King is
Öffne deine Augen und ich zeige dir, wo der König ist
You need refreshment? I'll show you where the spring is
Brauchst du Erfrischung? Ich zeige dir, wo die Quelle ist
You in the presence of the reign of Jesus
Du bist in der Gegenwart der Herrschaft von Jesus
Uh, I've been waiting for you to fall
Uh, ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor
I've been waiting for you to fall
Ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Getting ready for the reign
Bereite dich auf die Herrschaft vor





Writer(s): Elvin Wit Shahbazian, Joseph Prielozny, Allen Swoope, Andre Murray, Christon Gray, Stephen Faith


Attention! Feel free to leave feedback.