W.L.A.K. - Reign Is Coming - translation of the lyrics into German

Reign Is Coming - W.L.A.K.translation in German




Reign Is Coming
Die Herrschaft kommt
Uh, I've been waiting for you to fall
Uh, Ich habe darauf gewartet, dass du fällst
Your love is like a hurricane
Deine Liebe ist wie ein Hurrikan
You've been waiting for me to rise
Du hast darauf gewartet, dass ich mich erhebe
Get ready for the reign.
Mach dich bereit für die Herrschaft.
Can you stand it? Feel that reign coming
Kannst du es ertragen? Fühlst du, wie die Herrschaft kommt?
It's gigantic, feel that thing rumbling
Sie ist gigantisch, fühlst du, wie das Ding rumpelt?
So monstrous, bigger than King Kong
So monströs, größer als King Kong
You can't stop this everlasting kingdom
Du kannst dieses ewige Königreich nicht aufhalten
Reign coming, tell me can you see it?
Die Herrschaft kommt, sag mir, kannst du sie sehen?
Open your eyes and I show you where the king is
Öffne deine Augen und ich zeige dir, wo der König ist
You need eshment? I'll show you where the spring is
Du brauchst Erfrischung? Ich zeige dir, wo die Quelle ist
You in the presence of the reign of Jesus.
Du bist in der Gegenwart der Herrschaft von Jesus.
Uhh, yeah, these boys make me wanna throw up
Uhh, ja, diese Jungs bringen mich zum Kotzen
They say they kings, but they really need to grow up
Sie sagen, sie sind Könige, aber sie müssen wirklich erwachsen werden
They say the Caesar boy, with a robe on their shoulders
Sie sagen, sie wären Caesar, Junge, mit einer Robe auf ihren Schultern
But all I see is a boy in an oversized toga
Aber alles, was ich sehe, ist ein Junge in einer übergroßen Toga
We kings and the Alpha is who chose us
Wir sind Könige und der Alpha hat uns auserwählt
Omega was the cue to turn us huge from iotas
Omega war das Zeichen, uns von Iotas zu Giganten zu machen
Pigs in the fire but He called us to the coldest
Schweine im Feuer, aber Er rief uns zur Kälte
Saved us from the bacon so we go ham on cold cuts
Er rettete uns vor dem Speck, also geben wir Vollgas bei Aufschnitt
Its so nuts from a river to a pond
Es ist so verrückt, von einem Fluss zu einem Teich
Started as a drizzle and it turned into a storm
Begann als ein Nieseln und wurde zu einem Sturm
Started as a sizzle and it grew into a fire
Begann als ein Zischen und wuchs zu einem Feuer
I ain't wanna be saliva so I skipped the luke warm
Ich wollte kein Speichel sein, also ließ ich das Lauwarme aus
Spreading the name of Christ like its grey poupon
Verbreite den Namen Christi, als wäre es Grey Poupon
Over the predecesor of your plate's croutons
Über den Vorgänger der Croutons auf deinem Teller
Weighing the weight of Christ is like taking 2 tons
Das Gewicht Christi zu wiegen ist, als würde man 2 Tonnen nehmen
Multiply it by infinity mayne, the Trinity mayne
Multipliziere es mit Unendlich, Mann, die Dreifaltigkeit, Mann
Crimes of ponchos, its finna' be reign.
Verbrechen von Ponchos, es wird bald herrschen.
Hol' Up!
Halt!
What you think its a game?
Was denkst du, es ist ein Spiel?
Yeah, you see I got that cartridge loaded and I'm ready to aim
Ja, du siehst, ich habe die Patrone geladen und bin bereit zu zielen
Ready to flame, dressed in blood like I'm ready to bang
Bereit zu flammen, in Blut gekleidet, als wäre ich bereit zu kämpfen
Covered by the Son so I'm ready for rain
Bedeckt vom Sohn, also bin ich bereit für Regen
E.G. lets get rid of the A for my example
E.G., lass uns das A für mein Beispiel loswerden
Hope you see clear like a sample and you ready for change
Ich hoffe, du siehst klar wie eine Probe und bist bereit für Veränderung
Me and him, we not one in the same
Er und ich, wir sind nicht ein und dasselbe
I do more than talk cars on tracks, that's not how I was trained
Ich tue mehr als nur über Autos auf Tracks zu reden, so wurde ich nicht trainiert
My tutor be the conductor
Mein Tutor ist der Dirigent
The creator of the test, he the instructor
Der Schöpfer des Tests, er ist der Lehrer
Teaching me so I can instruct her and him
Er lehrt mich, damit ich sie und ihn unterrichten kann
You see they teaching kinda light, yea them boys is dim
Du siehst, sie lehren ein bisschen oberflächlich, ja, diese Jungs sind schwach
See we be the city on the hill
Siehst du, wir sind die Stadt auf dem Hügel
Bellies just waiting to be filled, out for the kill
Bäuche, die nur darauf warten, gefüllt zu werden, auf der Jagd
But this flesh the only thing we murking
Aber dieses Fleisch ist das Einzige, was wir töten
Take cover cause this reign is certain, curtains.
Geh in Deckung, denn diese Herrschaft ist gewiss, Vorhänge.
This about to fall down bringing out the umbrellas
Das wird gleich einstürzen, holt die Regenschirme raus
What you thinking now when you looking at these fo(four) fellas
Was denkst du jetzt, wenn du diese vier Kerle ansiehst?
A couple things I think you should be aware of
Ein paar Dinge, die du wissen solltest
A king is a slave to the kingdom because of their love
Ein König ist ein Sklave des Königreichs wegen seiner Liebe
What that means is even though we rock a crown
Das bedeutet, auch wenn wir eine Krone tragen
There's dirt under my fingernails, my head stays facing down
Ist Schmutz unter meinen Fingernägeln, mein Kopf bleibt gesenkt
A king is a slave partner, what you think we talkin' bout
Ein König ist ein Sklave, Partner, worüber redest du?
A king ain't popping on the ground, no need to run his mouth
Ein König prahlt nicht am Boden, er muss nicht den Mund aufmachen
This is grown man music
Das ist Musik für erwachsene Männer
Or should I say royal, that's what the crew is
Oder sollte ich sagen königlich, das ist, was die Crew ist
So foolish on the track we saying bring the reign
So verrückt auf dem Track, wir sagen, bringt die Herrschaft
But do you know what that means when you really say it?
Aber weißt du, was das bedeutet, wenn du es wirklich sagst?
Me and the world, speak a different language
Ich und die Welt, wir sprechen eine andere Sprache
Cuz I ain't from here homie, do I have to paint it
Weil ich nicht von hier bin, Kleine, muss ich es dir ausmalen?
Reign now or die later, the choice is yours
Herrsche jetzt oder stirb später, du hast die Wahl
So you can die now and live twice, reign forever more
Also kannst du jetzt sterben und zweimal leben, für immer herrschen
Yea, reigns coming regardless
Ja, die Herrschaft kommt so oder so.






Attention! Feel free to leave feedback.