Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
décrocher
la
Lune
juste
pour
la
donner
à
sonneper
Ich
habe
den
Mond
für
sie
gepflückt,
nur
um
ihn
irgendjemandem
zu
geben
Comme
la
Mondeo
noir
la
nuit
je
galère
je
tourne
en
rond
Wie
der
schwarze
Mondeo
in
der
Nacht,
ich
kämpfe,
ich
drehe
mich
im
Kreis
J'ai
cramer
au
soleil
pour
pas
rencontrer
Lucifer
Ich
bin
in
der
Sonne
verbrannt,
um
Luzifer
nicht
zu
begegnen
Je
suis
toujours
en
Survet
les
couilles
rentres
pas
dans
le
pantalons
Ich
bin
immer
noch
in
Jogginghose,
meine
Eier
passen
nicht
in
die
Hose
Fumer
Kingston
Rauche
Kingston
Devant
eu
je
suis
le
mal
Vor
ihnen
bin
ich
das
Böse
J'arrive
comme
animal
Ich
komme
wie
ein
Tier
Et
je
fini
par
me
faire
la
mal
Und
am
Ende
tue
ich
mir
selbst
weh
Téléphone
sonne
Das
Telefon
klingelt
J'ai
besoin
de
faire
tal
Ich
muss
Geld
verdienen
On
rêve
d'une
villa
au
Maldives
Wir
träumen
von
einer
Villa
auf
den
Malediven
Une
meuf
qui
fait
pas
la
maline
Ein
Mädchen,
das
nicht
zickig
ist
Fume
l'amné
Rauche
das
Amné
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Ich
kenne
nur
den
Asphalt,
sie
hat
mich
abgewiesen
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Ich
dachte
immer
an
sie,
wenn
ich
allein
im
Block
war
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Ich
beneble
mein
Gehirn,
mir
fehlt
Sauerstoff
Fume
l'amné
Rauche
das
Amné
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Ich
kenne
nur
den
Asphalt,
sie
hat
mich
abgewiesen
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Ich
dachte
immer
an
sie,
wenn
ich
allein
im
Block
war
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Ich
beneble
mein
Gehirn,
mir
fehlt
Sauerstoff
34 demande
pas
ce
qui
a
dans
le
sac
34 frag
nicht,
was
in
der
Tasche
ist
Me
prend
pas
pour
un
flambeur
j'ai
fait
des
choses
que
je
dirais
ap
Halt
mich
nicht
für
einen
Angeber,
ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nicht
sagen
werde
5678 abandonner
par
la
miss
5678 von
dem
Mädchen
verlassen
Je
cogite
tjr
le
soir
Crie
du
Ara
me
berce
la
nuit
Ich
grüble
immer
noch
abends,
der
Schrei
des
Aras
wiegt
mich
nachts
in
den
Schlaf
On
cours
tous
derrière
les
sommes
sommes
Wir
rennen
alle
hinter
dem
Geld
her
Manif
Esquive
le
gomme
cogne
Demo,
weiche
dem
Gummiknüppel
aus
On
a
survie
sans
personne
Wir
haben
ohne
jemanden
überlebt
Vend
produit
des
DOM
TOM
Verkaufen
Produkte
aus
den
Überseegebieten
On
cours
tous
derrière
les
sommes
sommes
Wir
rennen
alle
hinter
dem
Geld
her
Manif
Esquive
le
gomme
cogne
Demo,
weiche
dem
Gummiknüppel
aus
On
a
survie
sans
personne
Wir
haben
ohne
jemanden
überlebt
Vend
produit
des
DOM
TOM
Verkaufen
Produkte
aus
den
Überseegebieten
J'explique
la
vie
à
une
sœur
Ich
erkläre
einer
Schwester
das
Leben
Je
pense
à
la
mienne
qui
est
pas
fameuse
Ich
denke
an
meins,
das
nicht
berühmt
ist
J'ai
fait
stresser
ma
mère
et
je
l'ai
rendu
un
peu
anxieuse
Ich
habe
meine
Mutter
beunruhigt
und
sie
ein
wenig
ängstlich
gemacht
Je
sais
bien
que
la
confiance
ce
meurt
et
que
les
mœurs
son
devenu
douteuse
Ich
weiß,
dass
das
Vertrauen
stirbt
und
dass
die
Sitten
zweifelhaft
geworden
sind
Mais
mahlich
c'est
que
le
début
les
boycotteur
sucerons
ma
queue
Aber
egal,
das
ist
erst
der
Anfang,
die
Boykotteure
werden
an
meinem
Schwanz
lutschen
Quand
je
vais
bien
je
vais
te
le
dire
Wenn
es
mir
gut
geht,
werde
ich
es
dir
sagen
Contraire
tu
verra
pas
que
je
mens
Im
Gegenteil,
du
wirst
nicht
sehen,
dass
ich
lüge
Dans
la
ville
toujours
je
dribble
In
der
Stadt
dribble
ich
immer
Mensonge
pour
finir
gagnant
Lüge,
um
am
Ende
zu
gewinnen
On
est
plusieurs
dans
ma
tête
Wir
sind
mehrere
in
meinem
Kopf
C'est
moi
qui
paye
on
est
200
Ich
bin
derjenige,
der
zahlt,
wir
sind
200
Ma
geule
j'ai
un
problème
Meine
Fresse,
ich
habe
ein
Problem
On
se
retrouve
à
0 x
100
Wir
treffen
uns
bei
0 x
100
Ouais
frero
j'ai
marcher
solo
Ja,
Bruder,
ich
bin
alleine
gegangen
Aucune
notif
nouveau
bigo
Keine
Benachrichtigung,
neues
Handy
Fin
de
soirée
je
me
pointe
au
telho
Am
Ende
des
Abends
tauche
ich
im
Hotel
auf
Ils
connaissent
pas
la
face
cacher
Sie
kennen
die
verborgene
Seite
nicht
Généreux
mais
le
joins
c'est
perso
Großzügig,
aber
der
Joint
ist
privat
Dans
la
merde
mais
j'ai
trop
d'égo
In
der
Scheiße,
aber
ich
habe
zu
viel
Ego
Des
coup
de
pouces
vous
a
contrario
Ein
paar
Hilfestellungen,
im
Gegenteil
zu
euch
Dire
pardon
et
oublier
Entschuldigen
und
vergessen
Fume
l'amné
Rauche
das
Amné
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Ich
kenne
nur
den
Asphalt,
sie
hat
mich
abgewiesen
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Ich
dachte
immer
an
sie,
wenn
ich
allein
im
Block
war
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Ich
beneble
mein
Gehirn,
mir
fehlt
Sauerstoff
Fume
l'amné
Rauche
das
Amné
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Ich
kenne
nur
den
Asphalt,
sie
hat
mich
abgewiesen
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Ich
dachte
immer
an
sie,
wenn
ich
allein
im
Block
war
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Ich
beneble
mein
Gehirn,
mir
fehlt
Sauerstoff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wahid Mikader
Album
Amné
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.