Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
décrocher
la
Lune
juste
pour
la
donner
à
sonneper
Я
снял
Луну
с
неба,
чтобы
отдать
её
кому
попало,
Comme
la
Mondeo
noir
la
nuit
je
galère
je
tourne
en
rond
Как
чёрный
Мондео
ночью,
я
мучаюсь,
кружусь
на
месте.
J'ai
cramer
au
soleil
pour
pas
rencontrer
Lucifer
Я
сгорел
на
солнце,
чтобы
не
встретить
Люцифера.
Je
suis
toujours
en
Survet
les
couilles
rentres
pas
dans
le
pantalons
Я
всё
ещё
в
спортивках,
мои
яйца
не
влезают
в
штаны.
Fumer
Kingston
Курить
Кингстон,
Devant
eu
je
suis
le
mal
Перед
ними
я
- зло,
J'arrive
comme
animal
Я
прихожу
как
зверь,
Et
je
fini
par
me
faire
la
mal
И
в
итоге
делаю
себе
только
хуже.
Téléphone
sonne
Звонит
телефон,
J'ai
besoin
de
faire
tal
Мне
нужно
делать
деньги,
On
rêve
d'une
villa
au
Maldives
Мы
мечтаем
о
вилле
на
Мальдивах,
Une
meuf
qui
fait
pas
la
maline
О
девушке,
которая
не
строит
из
себя
умницу.
Fume
l'amné
Курю
амнезию,
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Я
знаю
только
асфальт,
она
меня
отвергла.
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Я
всегда
думал
о
ней,
когда
был
один
в
квартире.
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Я
затуманиваю
себе
мозги,
мне
не
хватает
кислорода.
Fume
l'amné
Курю
амнезию,
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Я
знаю
только
асфальт,
она
меня
отвергла.
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Я
всегда
думал
о
ней,
когда
был
один
в
квартире.
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Я
затуманиваю
себе
мозги,
мне
не
хватает
кислорода.
34 demande
pas
ce
qui
a
dans
le
sac
3,
4,
не
спрашивай,
что
у
меня
в
сумке,
Me
prend
pas
pour
un
flambeur
j'ai
fait
des
choses
que
je
dirais
ap
Не
принимай
меня
за
хвастуна,
я
делал
вещи,
о
которых
не
скажу,
5678 abandonner
par
la
miss
5,
6,
7,
8,
брошенный
своей
мисс,
Je
cogite
tjr
le
soir
Crie
du
Ara
me
berce
la
nuit
Я
всё
ещё
размышляю
по
вечерам,
крик
араба
убаюкивает
меня
ночью.
On
cours
tous
derrière
les
sommes
sommes
Мы
все
гонимся
за
деньгами,
за
суммами,
Manif
Esquive
le
gomme
cogne
Демонстрация,
уворачиваемся
от
полиции,
бьём,
On
a
survie
sans
personne
Мы
выжили
без
никого,
Vend
produit
des
DOM
TOM
Продаём
товар
из
заморских
департаментов.
On
cours
tous
derrière
les
sommes
sommes
Мы
все
гонимся
за
деньгами,
за
суммами,
Manif
Esquive
le
gomme
cogne
Демонстрация,
уворачиваемся
от
полиции,
бьём,
On
a
survie
sans
personne
Мы
выжили
без
никого,
Vend
produit
des
DOM
TOM
Продаём
товар
из
заморских
департаментов.
J'explique
la
vie
à
une
sœur
Я
объясняю
жизнь
одной
сестре,
Je
pense
à
la
mienne
qui
est
pas
fameuse
Думаю
о
своей,
которая
не
блещет,
J'ai
fait
stresser
ma
mère
et
je
l'ai
rendu
un
peu
anxieuse
Я
заставил
свою
мать
понервничать
и
сделал
её
немного
тревожной.
Je
sais
bien
que
la
confiance
ce
meurt
et
que
les
mœurs
son
devenu
douteuse
Я
знаю,
что
доверие
умирает,
а
нравы
стали
сомнительными,
Mais
mahlich
c'est
que
le
début
les
boycotteur
sucerons
ma
queue
Но,
честно
говоря,
это
только
начало,
бойкотирующие
будут
сосать
мой
член.
Quand
je
vais
bien
je
vais
te
le
dire
Когда
у
меня
всё
будет
хорошо,
я
тебе
скажу,
Contraire
tu
verra
pas
que
je
mens
Наоборот,
ты
увидишь,
что
я
не
вру.
Dans
la
ville
toujours
je
dribble
В
городе
я
всё
время
финтю,
Mensonge
pour
finir
gagnant
Ложь,
чтобы
в
конце
концов
выиграть.
On
est
plusieurs
dans
ma
tête
Нас
много
в
моей
голове,
C'est
moi
qui
paye
on
est
200
Это
я
плачу,
нас
200,
Ma
geule
j'ai
un
problème
Блин,
у
меня
проблема,
On
se
retrouve
à
0 x
100
Мы
оказываемся
на
нуле,
умноженном
на
100.
Ouais
frero
j'ai
marcher
solo
Да,
братан,
я
шёл
в
одиночку,
Aucune
notif
nouveau
bigo
Никаких
уведомлений,
новая
жизнь,
Fin
de
soirée
je
me
pointe
au
telho
В
конце
вечера
я
появляюсь
в
отеле,
Ils
connaissent
pas
la
face
cacher
Они
не
знают
моего
истинного
лица.
Généreux
mais
le
joins
c'est
perso
Щедрый,
но
косяк
только
для
себя,
Dans
la
merde
mais
j'ai
trop
d'égo
В
дерьме,
но
у
меня
слишком
много
эго,
Des
coup
de
pouces
vous
a
contrario
Помощь
вам
вопреки,
Dire
pardon
et
oublier
Извиниться
и
забыть.
Fume
l'amné
Курю
амнезию,
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Я
знаю
только
асфальт,
она
меня
отвергла.
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Я
всегда
думал
о
ней,
когда
был
один
в
квартире.
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Я
затуманиваю
себе
мозги,
мне
не
хватает
кислорода.
Fume
l'amné
Курю
амнезию,
Je
connais
que
le
bitume
elle
m'a
refoulé
Я
знаю
только
асфальт,
она
меня
отвергла.
Je
pensais
tjr
à
elle
quand
j'étais
seul
dans
le
binks
Я
всегда
думал
о
ней,
когда
был
один
в
квартире.
Je
m'enfume
le
cerveaux
je
manque
d'oxygène
Я
затуманиваю
себе
мозги,
мне
не
хватает
кислорода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wahid Mikader
Album
Amné
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.