Lyrics and German translation W&W feat. AXMO - If I Die Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Die Young
Wenn ich jung sterbe
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
(Lay
me
down
on
a
bed
of
roses)
(Bettet
mich
auf
Rosen)
(Sink
me
in
the
river
at
dawn)
(Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen)
(Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song)
(Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes)
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
Three,
two,
one,
go
Drei,
zwei,
eins,
los
Sink
me
in
the
river
Versenkt
mich
im
Fluss
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river,
river,
river,
river,
ri-,
ri-,
ri-,
ri-,
ri-,
ri-
Versenkt
mich
im
Fluss,
Fluss,
Fluss,
Fluss,
Fl-,
Fl-,
Fl-,
Fl-,
Fl-,
Fl-
Three,
two,
one,
go
Drei,
zwei,
eins,
los
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
If
I
die
young,
bury
me
in
satin
Wenn
ich
jung
sterbe,
begrabt
mich
in
Seide
Lay
me
down
on
a
bed
of
roses
Bettet
mich
auf
Rosen
Sink
me
in
the
river
at
dawn
Versenkt
mich
im
Fluss
bei
Morgengrauen
Send
me
away
with
the
words
of
a
love
song
Schickt
mich
fort
mit
den
Worten
eines
Liebesliedes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimberly Perry, Demarcus Morgan, Bakari Ward
Attention! Feel free to leave feedback.