WWO feat. Sokół & Jędker - Damy radę - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WWO feat. Sokół & Jędker - Damy radę




Przestań człowieku
Хватит, мужик.
Odrzuć te myśli chore, podnieś głowę
Отбросьте эти больные мысли, поднимите голову
Okoliczności wyjątkowe
Обстоятельства исключительны
Damy rade, bo nie damy się skłócić
Мы справимся, потому что мы не будем ссориться.
Nie będziemy słuchać ludzi
Мы не будем слушать людей
Którzy sami głusi
Которые сами глухие
Chociaż słyszą i chociaż patrzą
Хотя слышат и хотя смотрят
To nie widzą
Это не видят
Radzisz se w trudnych przypadkach
Вы советуете себе в трудных случаях
O tym gadka właśnie
Об этом разговор как раз
Gaśnie twoje światło
Ваш свет гаснет
łatwo sie poddajesz
ты легко сдаешься
Oddajesz inicjatywy
Вы отдаете инициативы
Wiesz co zjesz
Ты знаешь, что будешь есть.
Życie parzy jak pokrzywy
Жизнь обжигает, как крапива
Chyba bardzo chcesz żeby ktoś kierował tobą
Я думаю, ты очень хочешь, чтобы кто-то руководил тобой.
Ja dam rade, bo jestem sobą
Я справлюсь, потому что я-это я.
Będąc zależnym nie wyminiesz sie z chorobą
Будучи зависимым, вы не уйдете с болезнью
Szkoda marnować najlepsze lata. Kwestia harta ducha
Жаль тратить лучшие годы. Вопрос Харта духа
Chociaż tylu społeczniaków pospierdala z ucha
Хотя, по крайней мере, у него от уха до уха все в порядке.
Chociaż popatrz, otwórz oczy
Хотя смотри, открой глаза
Nie daj się zaskoczyć chociaż
Не удивляйтесь, хотя
Dajesz radę to to kurwa okaż
Вы даете совет, то это, блядь, покажи
Damy rade -to dla moich ziomków, damy rade
Мы справимся-это для моих друзей, мы справимся
-Dla ich rodzin i potomków, damy rade
- Для их семей и потомков мы справимся.
Dla bliskich i wszystkich, którzy wiesz
Для близких и всех, кто знает
Też od życia swoje bierz, damy rade
Тоже от жизни свою бери, справимся
Pomimo cudzej zawiści
Несмотря на чужую зависть
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Dużej nienawiści
Большой ненависти
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Pomimo cudzej zawiści, dużej nienawiści
Несмотря на чужую зависть, большую ненависть
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Z lojalnym składem damy radę
С верным составом мы справимся
Wszyscy tu
Все здесь
Damy rade!
Мы справимся!
Ej, czy ty też wyrównujesz do dołu?
Эй, ты тоже выравниваешь дно?
Za mądry dla ciebie, kto mądrzejszy od ogółu matołów?
Слишком мудр для тебя, кто умнее всех идиотов?
Za bogaty ten, kto bogatszy niż ty?
Слишком богат тот, кто богаче тебя?
Ludzie zachowują się jak ogrodnika psy
Люди ведут себя как садовник собаки
Ej, czy równasz w dół? Skoro tobie brak
Эй, ты что, равняешься вниз? Если тебе не хватает
To niech też braknie mu?
Тогда пусть он тоже скучает?
Brak mi słów na takie podejście -zawiść, zazdrość, zamiast starać się mieć więcej, tylko myślisz żeby inni mieli mniej
У меня нет слов для такого подхода-зависть, зависть, вместо того, чтобы пытаться иметь больше, вы просто думаете, чтобы у других было меньше
Ej, śmiej się, śmiej, zobaczysz jednak
Эй, смейтесь, смейтесь, вы все-таки увидите
Twój śmiech urwie się jak hejnał
Твой смех оборвется, как ненавистный
Niech myśl jedna ogarnie tu wszystkie umysły
Пусть одна мысль охватит все умы здесь
Damy rade!
Мы справимся!
Złożę dwie Wiktorie
Я сложу две виктории
Lewa na górze To
Слева на верхней части
że damy rade to leży w naszej naturze zapomniałeś jużże nie mieliśmy nic nie tak dawno?
то, что мы справимся, это в нашей природе, ты забыл, что у нас ничего не было не так давно?
Z grupą lojalną, przeciw nam całe bagno
С верной группой, против нас целое болото
Dziś nie przestaniemy iść
Сегодня мы не перестанем идти
Dumnie żyć Wierzę
Гордо жить верю
że ty też możesz przejść przez wyjątkowe okoliczności
что Вы тоже можете пройти через уникальные обстоятельства
I dać radę!
И дать совет!
Pomimo cudzej zawiści
Несмотря на чужую зависть
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Dużej nienawiści
Большой ненависти
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Pomimo cudzej zawiści, dużej nienawiści
Несмотря на чужую зависть, большую ненависть
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem
Хер на это, потому что мы все равно сможем сделать это вместе.
Z lojalnym składem damy radę
С верным составом мы справимся
Wszyscy tu
Все здесь
Damy rade!
Мы справимся!





Writer(s): Andrzej Wawrykiewicz, Igor Silberstein, Wojciech Sosnowski, Paul Molinier


Attention! Feel free to leave feedback.