W la Promesa - TBT - translation of the lyrics into German

TBT - W la Promesatranslation in German




TBT
TBT
Yo te prometo que yo
Ich verspreche dir, dass ich
Seré quien cuide tus sueños
Derjenige sein werde, der deine Träume behütet
Y cuando tu estés despierta
Und wenn du wach bist,
El que te ayude a tenerlos
Derjenige, der dir hilft, sie zu verwirklichen
Yo te prometo una luna desnuda
Ich verspreche dir einen nackten Mond
Que sea testigo de nuestra locura
Der Zeuge unserer Verrücktheit sein soll
Que al final de nuestros días no va sobrar una sombra
Dass am Ende unserer Tage kein Schatten übrig sein wird
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Dass ich keine Blumen mehr pflücken werde, nur um andere zu schmücken
Que confundiras tus manos con las mías
Dass du deine Hände mit meinen verwechseln wirst
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Ich verspreche dir, meine Liebe, dass du das Schönste bist, was ich je in meinem Leben gesehen habe
Yo podría prometerte el mundo
Ich könnte dir die Welt versprechen
Tu prometeteme una madrugada
Versprich du mir eine Morgendämmerung
Pa′ cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Um dir im Rhythmus zu singen, während du für mich wie Lady Gaga tanzt
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche
Ich verspreche dir, meine Liebe, dass ich nur daran denke, dich um eine Nacht zu bitten
Porque no necesitaré más que el
Denn ich werde nicht mehr brauchen als
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
dass "Muelle de San Blas" in unserem Auto läuft
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Wenn du mir die Gelegenheit gibst, mein Herz, dass wir uns allein küssen
Tu vida será una canción When a Man loves a woman
Wird dein Leben ein Lied sein wie 'When a Man loves a woman'
Yo te prometo que yo, jamás te haré una promesa
Ich verspreche dir, dass ich dir niemals ein Versprechen machen werde,
Que no pretenda cumplir
Das ich nicht zu halten beabsichtige
Jamás me iré a la "Francesa"
Niemals werde ich mich auf Französisch davonstehlen
Yo te prometo una luna desnuda
Ich verspreche dir einen nackten Mond
Que sea testigo de nuestra locura
Der Zeuge unserer Verrücktheit sein soll
Que al final de nuestros días nos va a sobrar una sombra
Dass am Ende unserer Tage ein Schatten übrig sein wird
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Dass ich keine Blumen mehr pflücken werde, nur um andere zu schmücken
Que confundiras tus manos con las mías
Dass du deine Hände mit meinen verwechseln wirst
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Ich verspreche dir, meine Liebe, dass du das Schönste bist, was ich je in meinem Leben gesehen habe
Yo podría prometerte el mundo
Ich könnte dir die Welt versprechen
Tu prometeme una madrugada
Versprich du mir eine Morgendämmerung
Pa′ cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Um dir im Rhythmus zu singen, während du für mich wie Lady Gaga tanzt
Yo te prometo amor que solamente yo
Ich verspreche dir, meine Liebe, dass nur ich
Tengo en mi mente pedirte una noche
Daran denke, dich um eine Nacht zu bitten
Por que no necesitaré más que el
Denn ich werde nicht mehr brauchen als
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
dass "Muelle de San Blas" in unserem Auto läuft
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Wenn du mir die Gelegenheit gibst, mein Herz, dass wir uns allein küssen
Tu vida será una canción When a man loves a woman
Wird dein Leben ein Lied sein wie 'When a man loves a woman'
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Denn wenn ein Mann eine Frau liebt
Lo sabe desde el momento en que la ve
Weiß er es von dem Moment an, in dem er sie sieht
Y no importa si algo falla o
Und es ist egal, ob etwas schiefgeht oder
De la mano de quien vaya
An wessen Hand sie geht
Si se ríe o si se calla
Ob sie lacht oder schweigt
¡Porque cuando un hombre ama a una mujer!
Denn wenn ein Mann eine Frau liebt!
Es como si le empezara a parecer
Ist es, als ob es ihm vorkommt,
Que lleva tiempo dormido pensando que estába vivo
Dass er lange geschlafen hat und dachte, er sei lebendig
Yo te prometo contigo...
Ich verspreche dir mit dir...
Envejecer
Alt zu werden






Attention! Feel free to leave feedback.