W la Promesa - TBT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation W la Promesa - TBT




TBT
Воспоминания
Yo te prometo que yo
Я обещаю тебе, что я
Seré quien cuide tus sueños
Буду тем, кто оберегает твои сны
Y cuando tu estés despierta
И когда ты проснешься
El que te ayude a tenerlos
Тем, кто поможет тебе их осуществить
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну
Que sea testigo de nuestra locura
Которая станет свидетелем нашего безумия
Que al final de nuestros días no va sobrar una sombra
Что в конце наших дней не останется ни одной тени
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Что я больше не буду срезать цветы, чтобы украшать других
Que confundiras tus manos con las mías
Что ты будешь путать свои руки с моими
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты самое прекрасное, что я видел в своей жизни
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир
Tu prometeteme una madrugada
Ты пообещай мне раннее утро
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы я мог петь тебе, как друг и возлюбленный, пока ты танцуешь для меня, как Леди Гага
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche
Я обещаю тебе, любовь моя, что единственное, о чем я думаю, это попросить у тебя одну ночь
Porque no necesitaré más que el
Потому что мне не понадобится ничего, кроме
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Muelle de San Blas", играющей в нашей машине
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловать тебя наедине
Tu vida será una canción When a Man loves a woman
Твоя жизнь станет песней When a Man Loves a Woman
Yo te prometo que yo, jamás te haré una promesa
Я обещаю тебе, что я никогда не дам тебе обещания
Que no pretenda cumplir
Которое не собираюсь выполнять
Jamás me iré a la "Francesa"
Никогда не исчезну "по-французски"
Yo te prometo una luna desnuda
Я обещаю тебе голую луну
Que sea testigo de nuestra locura
Которая станет свидетелем нашего безумия
Que al final de nuestros días nos va a sobrar una sombra
Что в конце наших дней у нас останется еще одна тень
Que no cortare más flores solo por adornar otras
Что я больше не буду срезать цветы, чтобы украшать других
Que confundiras tus manos con las mías
Что ты будешь путать свои руки с моими
Yo te prometo amor que eres lo más bonito que he visto en mi vida
Я обещаю тебе, любовь моя, что ты самое прекрасное, что я видел в своей жизни
Yo podría prometerte el mundo
Я мог бы обещать тебе весь мир
Tu prometeme una madrugada
Ты пообещай мне раннее утро
Pa' cantarte por compa' y segundo mientras me bailas como Lady Gaga
Чтобы я мог петь тебе, как друг и возлюбленный, пока ты танцуешь для меня, как Леди Гага
Yo te prometo amor que solamente yo
Я обещаю тебе, любовь моя, что только я
Tengo en mi mente pedirte una noche
Думаю о том, чтобы попросить у тебя одну ночь
Por que no necesitaré más que el
Потому что мне не понадобится ничего, кроме
"Muelle de San Blas" sonando en nuestro coche
"Muelle de San Blas", играющей в нашей машине
Si me das la oportunidad corazon de que nos besemos a solas
Если ты дашь мне шанс, любимая, поцеловать тебя наедине
Tu vida será una canción When a man loves a woman
Твоя жизнь станет песней When a Man Loves a Woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Потому что, когда мужчина любит женщину
Lo sabe desde el momento en que la ve
Он знает это с того момента, как видит ее
Y no importa si algo falla o
И неважно, если что-то пойдет не так или
De la mano de quien vaya
С кем она идет за руку
Si se ríe o si se calla
Смеётся она или молчит
¡Porque cuando un hombre ama a una mujer!
Потому что, когда мужчина любит женщину!
Es como si le empezara a parecer
Ему начинает казаться
Que lleva tiempo dormido pensando que estába vivo
Что он долго спал, думая, что жив
Yo te prometo contigo...
Я обещаю тебе с тобой...
Envejecer
Состариться





Writer(s): Willie Wilson Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.